| And there's only data where there is light. | И данные есть только там, куда падает свет. |
| And this light can be used to transmit wireless data that these things to communicate with each other. | А этот свет может быть использован для беспроводной передачи данных, что обычно эти аппараты и делают, чтобы общаться друг с другом. |
| It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency. | Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты. |
| They're not brought to us with light, at least not directly. | Они не излучают свет, по крайней мере, напрямую. |
| Now even light will be bent by those paths. | Даже свет искривляется по такой траектории. |
| The lenses within a phoropter refract light in order to focus images on the patient's retina. | Линзы внутри фороптера преломляют свет для фокусировки изображения на сетчатку пациента. |
| The scene depicted light coming in through a door and a window. | Свет проникает лишь через вход и окно. |
| These poetic stories shed much light upon the genesis and development of the following of Saint Francis. | Эти художественные рассказы проливают свет на происхождение и развитие образа Святого Франциска. |
| As the darkness fights back, it shatters the light into the seven colors of the emotional spectrum. | Когда тьма наносит ответный удар, она разрушает свет на семь цветов, которые стали цветами эмоционального спектра силы. |
| It is also called a "sunburst light". | Она называется "Солнечный свет". |
| Visible light is an electromagnetic wave, consisting of oscillating electric and magnetic fields traveling through space. | Видимый свет представляет собой электромагнитные волны, состоящие из осциллирующих электрических и магнитных полей, перемещающихся в пространстве. |
| To permit light to enter the habitat, large windows run the length of the cylinder. | Пропуская свет в станцию, большие окна охватывают всю длину цилиндра. |
| A glass ceiling allows natural light into the space. | Стеклянный потолок зала впускает в помещение естественный свет. |
| The second first light was done with a video camera that showed the Crab Pulsar flashing. | Второй первый свет был сделан видеокамерой, которая запечатлела мерцание пульсара в Крабовидной туманности. |
| Antibubbles refract light in a different manner than air bubbles. | Антипузыри по-другому, чем воздушные пузырьки, преломляют свет. |
| As he concentrated on the light, it became more luminous. | По мере приближения свет становился всё ярче. |
| February saw the light of a new album, Patina. | В августе увидел свет первый сингл с новой пластинки - Anxiety. |
| Nevertheless, the light response curves that the class produces do allow comparisons in photosynthetic efficiency between plants. | Тем не менее, кривые отклика на свет, которые можно измерить и построить, позволяют сравнивать эффективность фотосинтеза у разных растений. |
| Let it light the way in these dark days of the Northmen. | Она будет нести свет в эти темные дни нашествия норманнов. |
| Last night, I saw a great light, which must always remain hidden in my silence. | Прошлой ночью я увидел прекрасный свет, который должен всегда оставаться скрытым в моём молчании. |
| Wherever I go, I'll always see the light of your window. | Куда бы я не пошёл, я всегда буду видеть свет из твоего окошка. |
| Some folks got a light around them that shine for other peoples. | Есть люди, у которых внутри свет, которые освещают путь другим. |
| The light came on and shot up into the sky. | Появился этот свет и устремился прямо в небо. |
| They land someplace, and a few minutes later, there's a bright flash of light. | Они куда-то прибывают, а несколько минут спустя вспыхивает яркий свет. |
| A system that channels the water and the light. | Системы, которая направляет воду и свет. |