Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
Switch off the light. I can't get to sleep. Выключи свет. Я не могу заснуть.
Switch on the light. I can't see anything. Включи свет, я ничего не вижу.
By day and in twilight, fluorescent colours are brighter than normal colours because they reflect part of the light falling upon them, and in addition they emit light. В дневное время и в сумерках флюоресцирующие предметы дают более яркие цвета, чем при нормальном освещении, поскольку они частично отражают падающий на них свет и, кроме того, сами излучают свет.
Light. Please, Doctor, let me see some light. Свет, пожалуйста, Доктор, позвольте мне увидеть свет.
Light from the mobile device display communicates to the color sensor on the consumer product, which converts the light into digital information. Свет от дисплея мобильного устройства отправляется на датчик цвета, который преобразует свет в цифровую информацию.
As the light turns green both road users start their motion. Когда загорается зеленый свет, оба участника дорожного движения начинают движение.
distance from which the light of the navigation light may be seen расстояние, с которого можно видеть свет, излучаемый ходовым огнем
Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards. Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз.
I'm going to put out this light, count to three, and put the light back on. Я выключу свет, сосчитаю до трёх, и снова включу.
There's light we can see, but there's light we can't see. Есть свет, который мы можем видеть, но есть и свет, который мы не можем видеть.
Newton discovered that some light, or white light, is a mixture of all the colors of the rainbow. Ньютоноткрыл, чтосолнечныйсвет, или белый свет, это смесь всех цветов радуги.
When the air reacts with this intense electrical field it creates an invisible light discharge and it's this light that the camera is tuned to detect. Когда воздух взаимодействует с этим сильным электрическим полем, это создает невидимый световой разряд и это как раз тот свет, на обнаружение которого настроена камера.
Light needs dark, dark needs light. Свет нуждается во тьме, а тьма в свете.
Light that goes light that returns. Исчезающий свет, и вновь возвращающийся.
Light is really unbearable, blinding light. Свет по-настоящему невыносим, он ослепляет.
His opinion adds a new light to the question. Его мнение проливает новый свет на проблему.
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. Он встал, чтобы посмотреть, выключил ли свет на кухне.
She turned out the light so as not to waste electricity. Она погасила свет, чтобы не тратить электричество.
Please put the light out when you leave the room. Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.
Turn the light off. I can't fall asleep. Выключи свет. Я не могу заснуть.
The light of each tell-tale shall be of the colour as specified in Table 1. 5.5.1 Свет каждого контрольного сигнала должен иметь цвет, указанный в таблице 1.
5/ The emitted light shall be white. 5 Излучаемый свет должен быть белым.
Such a tool could shed further light and lead to more concrete recommendations in this regard. Этот инструмент может помочь пролить дополнительный свет на положение в данной области и привести к выработке более конкретных рекомендаций в этом отношении.