| Except for the former Light, none of the ships mentioned above have been reported as possibly involved in incidents of non-compliance. | Кроме бывшего судна «Свет», ни одно из упомянутых выше судов не фигурировало в сводках о возможной причастности к случаям несоблюдения. |
| Light passes through it and on to a screen | Свет проходит через неё и попадает на экран. |
| You know how to use the mask to find Light? | Ты знаешь, как её использовать, чтобы найти Свет? |
| Are you sure this Light isn't here? | Ты уверен, что Свет не здесь? |
| Light - is a word that for lots of people resembles only the most positive things, except for, probably, price for it. | Свет - это слово, которое, для многих ассоциируется только с самыми хорошими вещами, кроме, пожалуй, платы за него. |
| She is known for her roles as Marah Lewis on Guiding Light and Taylor James on One Tree Hill. | Наиболее известна по таким ролям, как Мара Льюис в сериале «Направляющий свет» и Тейлор Джеймс - в «Холме одного дерева». |
| The turmoil eventually led Cardassia to become a member state of the Dominion ("By Inferno's Light"). | Беспорядки в конце концов привели к тому, что Кардассия стала государством-членом Доминиона (эпизод «Адский свет»). |
| Light in August has 21 chapters, as does the Gospel of St. John. | «Свет в августе» имеет 21 главу, так же, как и Евангелие от Иоанна. |
| Light doesn't penetrate beneath the surface of the water, so ocean creatures like whales and dolphins and even 800 species of fish communicate by sound. | Свет не проникает под поверхность воды, и поэтому океанские обитатели, такие как киты, дельфины и другие 800 видов рыб общаются с помощью звука. |
| Maybe Toledo is behind Green Light, maybe Tobias is, too. | Возможно, «Зеленый свет» и правда распространяют Толедо и Тобиас. |
| David Tuhmanov 2004 "Strahodon Shaggy" ("Studio Light"), music. | Д. Тухманова 2004 «Страходон Мохнатый» («Студия СВЕТ»), муз. |
| Where's the Blue Light team? | Где группа "Синий свет"? |
| How does Light move so fast? | Как Свет может двигаться так быстро? |
| We have The Ladder, The Light. | У нас есть Лестница, есть Свет. |
| With luck, Light and the Doctor will be at each others' throats before they notice. | Если повезет, Свет и Доктор сами не заметят, как перегрызут друг другу глотки. |
| We humbly thank The Light for making him one with it. | Мы смиренно благодарим Свет за то, что он принял его. |
| Light and Hope Association for Blind Girls Maharashtra Foundation | Ассоциация «Свет и надежда для слепых девочек» |
| UNHCR launched a five-year Light Years Ahead campaign aimed at raising funds to improve basic cooking and security-related lighting needs of more than 450,000 refugees in seven African countries. | УВКБ приступило к осуществлению рассчитанной на пятилетний срок кампании «Свет для будущего», предусматривающей сбор средств на цели более эффективного удовлетворения базовых потребностей в плане приготовления пищи и обеспечения освещения, необходимого для повышения уровня безопасности, в интересах более чем 450000 беженцев в семи африканских странах. |
| Take down Green Light and take on whoever's behind this. | Уничтожим «Зеленый свет» и возьмемся за того, кто за этим стоит. |
| Out of the Dark (Into the Light) (1998) is the eighth album by Falco. | Out of the Dark (Into the Light) (с англ. - «Из тьмы (во свет)») - восьмой альбом австрийского певца и музыканта Фалько. |
| Light reflected off your nose reaches me an instant in time before your ears. | Свет, отраженный от вашего носа, доходит до меня чуть-чуть быстрее, чем от ушей. |
| Light up the stage 'cause it's time for a showdown | Свет на сцену, время раскрыть планы |
| "Light will be thrown on the origin of man and hishistory." | "Будет пролит свет на происхождение человека и егоисторию". |
| RENEE'S VIDEO OF JOSH CAN NEVER SEE THE LIGHT OF DAY. | Видео Рене про Джоша может никогда не увидеть свет. |
| Light of true and validity has decided to inform up to them, at the same time to learn, whether his true is necessary for them. | Решил донести до них свет истины и справедливости, а заодно - и узнать, нужна ли им его истина. |