| That he sees a little light at the end of the tunnel. | Что видит слабый свет в тоннеле. |
| So I go where it's light. | Поэтому я хожу туда, где есть свет. |
| This crystal will absorb the moon's light, refract it onto the map, and identify the others in relation to its position. | Этот кристалл впитает лунный свет, отбросит его на карту и обозначит другие, относительно его расположения. |
| And with his celestial but shy eyes all aglow, full of wondrous... terrible light. | И с глазами... божественное, но робкие, слишком освещенные полные чудесного... и ужасный свет. |
| Turn off the light, it hurts me. | Погаси свет, он мне мешает. |
| Some of them have been extinguished for thousands of years but their light is only reaching us now. | Некоторые из них уже тысячи лет как погасли но их свет достигает нас только сейчас. |
| That light projected images of them onto the screen. | Этот свет проецировал их изображения на экран. |
| That thing that you have that makes light. | Та штука, которой ты делала свет. |
| When we lost Samuel, a light went out in you, and I miss it. | Когда мы потеряли Самюэла, твой свет погас, я скучаю по нему. |
| These radicals have killed the innocent in order to extinguish light and brightness in our country. | Эти радикалы убивают невинных, чтобы принести свет и счастье в нашу страну. |
| Pure light that won't alter the visual integrity of the evidence. | Безупречный свет, не меняющий визуальную целостность улик. |
| So don't lose that light now, Bar. | Не теряй этот свет, Барри. |
| Step into the light, my dear. | Встань на свет, моя дорогая. |
| And when they got the green light, they couldn't pull. | И когда им давали зеленый свет, они не могли выстрелить. |
| Don't ever let the light leave you, Mama San. | Не позволяй никогда свет оставить тебя. |
| But there's one thing that he swears - that light was green. | Но в одном он готов поклястся... свет был зеленый. |
| You'll be happy to know your light was green. | Ты будешь счастлив узнать, что твой свет был зеленым. |
| It just needs light, that's all. | Здесь просто нужен свет, вот и все. |
| It's amazing how quickly a light can go out. | Удивительно, как быстро может померкнуть свет. |
| Before I fainted, there was a light brighter than anything I've ever seen. | Кларк, прежде, чем я упал в обморок, Там был самый яркий свет, который я когда-либо видел. |
| That now I see the light - | Что у меня был большой кризис морали, но теперь я увидел свет... |
| And I saw that bright light, like a tunnel. | И видела яркий свет, как в тоннеле. |
| It was a light down the linea. | Там был свет прямо по линии. |
| There was a light that shone in my eyes. | Свет, который сиял в моих глазах. |
| When I lead our people into the light, all those ancient fears will fall away. | Когда я выведу наш народ на свет, эти страхи исчезнут. |