Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
Saw Horace's light, thought he'd be needing a hand. Увидел свет у Горация и подумал, что ему нужна помощь.
I'm a believer, and I want to help others see the light. Я верю, и я хочу помочь остальным увидеть свет.
But while the flame burned, it made a beautiful light. Но пока горело пламя, оно создавало прекрасный свет.
Rats don't need light, man. Чувак, крысам не нужен свет.
The light's on in her room. В ее комнате горит свет, а машина в гараже.
Therefore, if light is only a wave, then... Следовательно, если свет - лишь волна, то...
Your light expels demons, dark spirits, bad energies. Твой свет прогоняет демонов, тёмных духов и отрицательную энергию.
You turn on the light so the scary goes away. Нужно включить свет - и страхи уйдут.
Don't snuff out the light in your heart. Не гаси свет в своем сердце.
I think we might have some ultraviolet light in the studio. Я думаю, у нас может быть ультрафиолетовый свет в студии.
So we'll need the tent, light, a table. Так что нам понадобится палатка, свет, таблицы.
So? Lady Macbeth, we're sitting here and the light's green. Слушай, Леди Макбет, свет зеленый, а мы стоим.
Devouring all life, all light. Пожирает все живое, весь свет.
Well, if you can reflect the light back, we've got a chance. Ну, если Вы сможете отразить свет назад, у нас есть шанс.
But under the water, ninety percent of marine creatures give off light. Но под водой, 90% морских созданий выделяют свет.
Open the light and summon me and receive my majesty. Открой свет, призови меня, обрети моё могущество.
I believe I just got the green light. Кажется, мне только что дали зеленый свет.
He would have to run around a huge crowd, waiting for the light. Ему б пришлось обойти вокруг огромной толпы, ожидающих свет.
We had other means of making heat and light, but no other way of travelling. У нас есть другие способы получить тепло и свет, но других возможностей транспортировки нет.
But I have seen the light of understanding come into their eyes. Но я вижу свет понимания в их глазах.
The refractive index of the so high that it actually absorbs light and doesn't allow it to escape. Рефракционный показатель материала... Настолько высок, что он действительно поглощает свет, и не даёт ему выйти.
I saw the tunnel and a white light. Я видел тоннель и белый свет.
The crashing light, the furniture all moving by itself. Мигающий свет, мебель, двигающаяся сама по себе.
She thought she could save you from your darkness, drag you into the light. Она думала, что может спасти тебя от твоей тьмы и вытащить на свет.
And if they arrive at night, we rise and light the lamps. Если они приходят ночью, мы просыпаемся и зажигаем свет.