| And the white light is the gradual bleaching out of the optic screen. | А белый свет является постепенным белением из оптического экрана. |
| Sometimes in order to see the light, you have to risk the dark. | Иногда для того, чтобы увидеть свет, приходится рисковать тьмой. |
| I'll have to set another light. | Мне надо будет установить другой свет. |
| I think we have a few moments to set a light for Mr. Palomino. | У нас есть несколько минут, чтобы установить свет для мистера Паломино. |
| The light was set about ten minutes ago. | Свет был установлен около 10 минут назад. |
| Who will find the light and warmth we are all searching for, with you. | Того, кто будет искать свет истины и искренность вместе с вами. |
| I'm darkening the windows, and you turn on the light. | Я затемняю окна, а ты включаешь свет. |
| Its spectacular rings reflect the Sun's light onto its dark side. | Его кольцо отражает солнечный свет даже на его тёмной стороне. |
| When they turn out the light, its snout still sniffs at the sunrise. | Когда они выключают свет, ее морда все еще фыркает на рассвете. |
| It's a good thing she was dressed to party, because those sequins really catch the light from the flash. | Это хорошо, что она была одета для вечеринки, потому что эти блестки действительно поймали свет от вспышки. |
| Or that is the last light that you will ever see. | Или это последний дневной свет, который ты увидишь. |
| The light is all around you but you don't see nothing but shadow. | Свет повсюду вокруг вас, а вы не видите ничего кроме тени. |
| But if the light was the ignition source, that suggests the body was emitting some kind of gas. | Но если свет был источником пламени, это предполагает что тело испускало какой-то газ. |
| But you've still got light in you. | Но перед тобой все еще есть свет. |
| After that day, everyone in the favela gave me the green light. | На другой день все жители фавелы дали мне зеленый свет. |
| It may analyze polarized light coming from a person's skin to reveal information about cancer or the healing of a wound. | Оно может проанализировать поляризовыванный свет приходя от кожи человека, показать информацию о раке или излечивать раны. |
| we can actually then light things up. | А потом мы на самом деле можем получить свет. |
| If I push these together, the light turns off. | Если их сжать вместе, свет гаснет. |
| This is any light which is emitted more than 90º above nadir. | Это любой свет, излучаемый на 90 градусов выше надира. |
| Manoel de Oliveira saw for the first time the light of Porto. | Мануэл ди Оливейра впервые увидел свет Порту. |
| It radiates the most intense, baleful blue light. | Оно излучает крайне мощный, губительный... синий свет. |
| We need food and light and heat. | Нам нужна еда, свет и тепло. |
| Like a flickering light, the love grew dark so quickly... | Как трепещущий свет, любовь так быстро померкла... |
| I thought my prayers were answered when I saw a bright, white light. | Я думала, что мои молитвы были услышаны когда увидела яркий, белый свет. |
| When the light is turned on, you'll all go into the screen. | Когда зажжётся свет, вы все пойдёте к экрану. |