Примеры в контексте "Light - Свет"

Примеры: Light - Свет
Already after returning the temple to the parish, ill-wishers, it happened, turned out the light while service. Уже после возвращения храма общине недоброжелатели, случалось, выключали свет во время служб.
Often they are covered in starspots that can dim their emitted light by up to 40% for months at a time. Часто они бывают покрыты пятнами, которые могут уменьшать излучаемый свет на 40 % в течение нескольких месяцев.
Upon migrating to the Milky Way galaxy, the Brood began to enslave the Acanti to take advantage of their natural ability to travel at speeds exceeding light. При переходе на галактику Млечный Путь, Выводки начали порабощать Аканти, чтобы воспользоваться их естественной способностью путешествовать со скоростью, превышающей свет.
During the time it had "stopped" it had ceased to be light. Во времена, когда свет «остановился», он перестал быть светом.
It depicts the band performing in a mostly dark environment with flashes of blinding white light as an android-like creature appears to be born. На нём группа выступает в основном в темной среде со вспышками ослепительного белого света в виде андроида, как существо появляется на свет.
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
For example, lepidopterists and entomologists have documented that nighttime light may interfere with the ability of moths and other nocturnal insects to navigate. Например, лепидоптерологи и энтомологи показали, что свет в ночное время может мешать мотылькам и другим ночным насекомым ориентироваться.
One could now develop such real Flashlight apps, in which only the flash can be used as light. Таким образом, может развиваться как реальные в настоящее время фонарик приложения, в котором только вспышка может быть использована, как свет.
Good news, that competition hurts Cydia and your best experience since he saw the light caused an abandonment of users who can hardly recover. Хорошая новость, что конкуренция больно Cydia и ваш лучший опыт, поскольку он увидел свет вызвало отказ от пользователей, которые вряд ли может восстановить.
Welt-like hives (urticaria) on is not limited to ultraviolet, it seems that there are many symptoms caused by allergies rather than visible light. Welt-как ульи (крапивница) на не ограничивается ультрафиолет, то кажется, что многие симптомы, вызванные аллергией, а не видимый свет.
5 And light in darkness shines, and the darkness has not grasped it. 5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
In the beginning of VII century on light David, the younger son of Russian Varyag Jessie -Alburi has appeared. В начале VII века на свет появился Давид, младший сын русского варяга Иессея (Албури).
Gutai art has included many mediums such as paint, performance, film, light, sound, and other unconventional materials. Искусство «Гутай» включало в себя множество средств, таких как краска, перформанс, видео, свет, звук и другие нетрадиционные материалы.
Disney Channel Germany gave the green light for the production of a second season in January 2015, which was first shown on 10 April 2016. Disney Channel в январе 2015 года дал зеленый свет на производство второго сезона, премьера которого в других странах состоялась 10 апреля 2016 года.
The sides of the cross are lined with sapphires that are set in such a way so that light could penetrate them, thus creating a halo. Концы креста украшены сапфирами, которые установлены таким образом, чтобы свет мог проходить сквозь них, создавая светящийся ореол.
This growth habit is an adaptation for growing in dark forests where the competition for light is intense. Такой образ жизни является адаптацией к существованию в тёмных тропических лесах в условиях острой конкуренции за свет.
I hope it sees the light of day somehow, but it won't be with me attached as director. Я надеюсь, что они когда-нибудь увидят свет дня, но меня не будет в качестве режиссёра».
If you ask me, the light's winning. А суть в том, что Свет победит».
Bart is to be absorbed into the living embodiment of the Speed Force's light that gives Barry his power and tells him to save the world. Барт должен быть преобразован в свет Силы Скорости, что возвратит Барри его способности и позволит ему спасти мир.
Pastel paintings, being made with a medium that has the highest pigment concentration of all, reflect light without darkening refraction, allowing for very saturated colors. Пастельные рисунки, выполненные с использованием среды, которая имеет самую высокую концентрацию пигмента, отражают свет без темнеющего преломления, обеспечивая очень насыщенные цвета.
The money needed for this subsistence level of existence covered fuel and light, rent, food, clothing, and household and personal items, adjusted according to family size. В сумму, необходимую для удовлетворения минимума жизненных потребностей, включались расходы на топливо, свет, аренду, еду, одежду, предметы домашнего обихода и личные вещи, скорректированные в зависимости от размера семьи.
A bright light pans across the walls, activating fluorescent lighting, which shines through a sign reading "Bath Haus of GaGa". Солнечный свет попадает на стены ванной комнаты и активирует флуоресцентные прожектора, после чего становится видна надпись «Bath Haus of GaGa».
The droplets, which contain high concentrations of carotenoids, are placed so that light passes through them before reaching the visual pigment. Капли с высоким содержанием каротиноидов размещены таким образом, что свет, прежде чем достичь зрительного пигмента, проходит через них.
In contrast, polarized light travels at lower speed when its electric field vector is aligned with the slow axis of a retarder. В отличие от этого, поляризованный свет проходит на более низкой скорости, когда его вектор электрического поля совмещён с осью наименьшей скорости ретардера.
Lifting them out of the grave and bringing them into the light of day. Поднимаем их из могилы и выносим на белый свет».