Light for the World suggested adding in paragraph 14 a reference that all human rights are "interrelated", as spelled out in the Vienna Declaration and Programme of Action. |
Организация "Свет мира" предложила дополнить пункт 14 ссылкой на то, что все права человека "взаимосвязаны", о чем говорится в Венской декларации и Программе действий. |
Light for the World suggested that non-discrimination in international cooperation be required by the draft guiding principles, with special attention being paid to marginalized or vulnerable groups including women, children, persons with disabilities and the elderly. |
Организация "Свет мира" предложила дополнить проект руководящих принципов требованием недопустимости дискриминации в международном сотрудничестве с уделением при этом особого внимания маргинализированным или уязвимым группам населения, включая женщин, детей, инвалидов и престарелых. |
You and Ike can take the upper part of the house. Light, heat, water, food, all furnished. |
Вы с Айком можете поселиться на втором этаже, свет, тепло, вода, еда, все включено. |
Maybe it's a good thing that Doctor Light is gone. |
Может, то, что доктор Свет сбежала - к лучшему? |
Light, shadow, noises in the background, reflection in the cornea - any tiny detail could be the key. |
Свет, тень, звуки на заднем фоне, отражение в глазу - любая крошечная делать может быть ключом. |
But it's time for Light Corner! |
Но, сейчас "Свет в углу". |
IT EVEN CHANGES THE WAY OTHERS PERCEIVE OUR IMAGE, OUR LIGHT. |
Из-за этого даже меняется то, как нас видят другие, наш свет. |
Following CBS's cancellation of Guiding Light in April 2009, Pyramid was one of three potential series considered as a replacement for the veteran soap opera. |
После аннулирования американской мыльной оперы «Направляющий свет» в апреле 2009 года, шоу «Пирамида» стало одним их трёх потенциальных сезонов, которое рассматривалось в качестве замены ветеранской мыльной оперы. |
These are the scans of the Green Light addicts? |
Это снимки тех, кто подсел на «Зеленый свет»? |
YOU SEE, I FIRST LOST SIGHT OF THE LIGHT BACK IN COLLEGE. |
Я впервые потеряла способность видеть свет еще в колледже. |
THE SPORE BEARING BODY, OR MUSHROOM, COMES AT LAST INTO THE LIGHT. |
Спороносный организм, или гриб, наконец выглянул на свет. |
I'm sorry, I'm not him, so you need to listen to me when I say you can take care of Zoom, and all we have to do is capture Doctor Light. |
Прости, я - не он, так что слушай, когда я говорю, что ты можешь одолеть Зума, и для этого всего лишь надо поймать доктора Свет. |
The spiritual teacher, known as the "Pir", meaning the "Light of the Path," illuminates the darkness to help seekers to find their way to their true Self. |
Духовный наставник, известный как "Пир", означает "Дорожный Свет," освещает темноту, чтобы помочь ищущим найти свою дорогу к истинному Я. |
The table below us for a second that is based on the New York Times when the Day Light Saving Time (DST) and Eastern Standard Time (EST or ET). |
В таблице ниже нас на второй, основанный на Нью-Йорк таймс , когда дневной свет Saving Time (DST) и по восточному поясному времени (EST или ET). |
And this is the World's Light and it's one in the universe... |
А это мировой свет, и он один во всей вселенной? |
"And the Light of a single Lamp shall shine in thee no more." |
"И свет светильника уже не воссияет в тебе". |
It is a wish, "Light, be reborn." |
Это значит "Свет, оживи и спаси меня". |
"Lolita... Light of my life, fire of my loins." |
"Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел". |
"THE PEOPLE WHO WALKED IN DARKNESS"HAVE SEEN A GREAT LIGHT: |
Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; |
What if Light didn't even realize that she had a doppelganger here until I accidentally told her? |
Что, если Свет не знала, что у неё тут есть двойник, пока я случайно не проговорился? |
Foundations for a lighthouse on Lundy were laid in 1787, but the first lighthouse (now known as the Old Light) was not built until Trinity House obtained a 999-year lease in 1819. |
Основание для маяка на Ланди было заложено в 1787 году, но первый маяк (теперь известный как Старый Свет) был построен только когда Trinity House получила землю в 999-летнюю аренду в 1819 году. |
Because every day as we rise and... and see the sun and feel its warmth, every day when we look to The Light, Steve is looking back at us. |
Ведь во всякий день, когда мы встаём и видим солнце и чувствуем его тепло, во всякий день, когда мы смотрим на Свет, Стив смотрит на нас. |
If The Light is the fire, then we are the wood! |
Если Свет - это огонь, то мы - дерево! |
Among the questions one remains vivid in my mind: "Which is indispensable for life? (a) Air; (b) Light; or (c) Water." |
Один из этих вопросов прочно удержался в моей памяти: «Что совершенно необходимо для жизни: а) воздух, Ь) свет, или с) вода?». |
Light for the World and Care International proposed expanding the list in paragraph 15 of groups whose protection should be ensured by States to include people with disabilities, people with mental illnesses, and indigenous people. |
Организация "Свет мира" и организация "КАРЕ интернэшнл" предложили расширить перечень приводимых в пункте 15 групп, за защиту которых отвечают государства, с тем чтобы включить в него инвалидов, лиц с психическими заболеваниями и представителей коренных народов. |