You are light... and beauty. |
Вы - свет... красота. |
Beam turn on the light. |
Пучке, включи свет. |
The light was from their battleships |
Свет шел от их кораблей. |
I have seen the light. |
Прям аж ослепнуть, какой свет! |
I see it, there is light in the window. |
Смотрю, в окнах свет. |
You don't want the light? |
А как же свет? |
You must bend light or something. |
Наверное, ты свет преломляешь. |
Switch the light off, intimate illumination... |
ГЗОИТЭ СВЕТ, ИНТИМНОЭ ОСВЕЩЕНИЕ... |
A great light has gone out. |
Величайший... свет угас. |
It means "light". |
Оно означает "Свет". |
Rage against the dying of the light. |
Бунтуй, когда слабеет свет. |
These three candles represent light. |
Три этих свечи символизируют свет. |
I've changed, seen the light. |
Я изменился, увидел свет. |
She is the light of my life. |
ќна свет моей жизни. |
It's just that the light is... |
Понимаешь, тут свет был... |
Reach over and turn on the light. |
Вытяни руку и включи свет! |
The light'll blind you. |
Свет ослепит тебя. Вот. |
The natural light is phenomenal. |
Естественный свет просто необычайный. |
There is light in the windows. |
В твоих окнах горит свет. |
Let in the light! |
Бейте окна, впускайте свет! |
a dazzling light in the sky. |
ослепительный свет в небесах. |
I just like the light. |
Мне просто нравится свет. |
The light's gone out of your eyes. |
Свет в твоих глазах потух. |
Come on, I'll turn the light out. |
Хочешь, я свет выключу. |
So the computer randomly turns on a light. |
Компьютер произвольно включает свет. |