The Belgrade secretariat may wish to translate the documents into the Serbian language. |
Белградский секретариат, возможно, пожелает перевести документы на сербский язык. |
The Convention and relevant documentation are available in the national language. |
Конвенция и соответствующая документация переведены на национальный язык. |
Six languages interpretation (plus a possible additional language) |
Будет обеспечен перевод на шесть языков (и возможно еще на один язык) |
Other factors of both direct and indirect discrimination are homeland, language, race, education, economic situation, origin or social status. |
Другими признаками как прямой, так и косвенной дискриминации являются страна происхождения, язык, расовая принадлежность, образование, экономическое положение, происхождение или социальный статус. |
Mr. AGUILAR URBINA asked what would be the official language for the Committee's record of the Japanese delegation's interventions. |
Г-н АГИЛАР УРБИНА интересуется, каким будет официальный язык составления отчета о заседании Комитета применительно к выступлениям японской делегации. |
Ethnic groups, language, and customs |
Этнический состав, язык, традиции и обычаи |
The Slovenian language is a compulsory subject in these schools. |
Словенский язык является обязательным предметом в этих школах. |
This enables pupils to learn a second language in addition to their mother tongue and become familiar with the culture of the other nation. |
Это позволяет учащимся изучать второй язык в дополнение к своему родному языку и знакомится с культурой другого народа. |
It expressed concern that indigenous communities may lose their culture and language due to lack of education and information in their languages. |
Он также с обеспокоенностью отметил, что коренные общины могут утратить свою культуру и язык в результате отсутствия возможностей для получения образования и информации на своем языке. |
The plan has four areas of priority: Employment, Childhood, education and language, Gender equality and Participation. |
Этот план осуществляется по четырем приоритетным направлениям: занятость, детство, образование и язык, гендерное равенство и участие. |
This database would use common language, measurements and models for estimating satellite position. |
Эта база данных будет использовать общий язык, измерения и модели для оценки позиции спутника. |
The official language is Romanian, but Russian is frequently used in parallel. |
Официальным языком является румынский, но параллельно с ним нередко используется русский язык. |
Even though English is Australia's national language, due to cultural diversity in the population over 200 languages are spoken in the community. |
Хотя английский язык принят в качестве национального языка Австралии, в силу культурного многообразия населения в стране используется более 200 языков. |
Both Sinhala and Tamil are constitutionally recognised as official languages and English as the link language. |
В качестве официальных языков в Конституции признаны сингальский и тамильский, а английский язык является языком межнационального общения. |
English is recognized as the link language. |
Английский язык признается в качестве языка межнационального общения. |
Uzbek is the official language of Uzbekistan. |
Государственным языком в Республике Узбекистан является узбекский язык. |
They would be taken in the original language and in the English interpretation. |
Запись ведется на языке оригинала и в переводе на английский язык. |
Khmer is not recognized as an official language in Kampuchea Krom and there are no books written in Khmer. |
Кхмерский язык не признается в качестве официального языка в области Кампучия-кром, и не имеется никаких книг на кхмерском языке. |
The Convention has since been translated into Setswana - the national language. |
Текст Конвенции переведен на официальный язык - сетсвана. |
Although English is the primary language, other languages are spoken in the Bahamas. |
Хотя английский язык является основным, на Багамских Островах также говорят и на других языках. |
It is estimated that more than a thousand different cultural groups exist with most having their own language. |
По оценкам, здесь насчитывается более тысячи различных культурных групп, большинство из которых имеет свой собственный язык. |
The Convention had been translated into Kinyarwanda, the local language, to help in its dissemination. |
В целях содействия распространению Конвенции она переведена на местный язык киньяруанда. |
The Convention had been translated into the Tuvaluan language. |
Текст Конвенции был переведен на тувалуанский язык. |
The language of the arts is the most perfect one; it allows diverse nations to communicate spiritually and to establish ties on a very subtle level. |
Язык искусства является самым совершенным; он позволяет различным странам наладить духовное общение и установить связи на самом утонченном уровне. |
Jing, your language is very beautiful but means nothing to me. |
Цзин, твой язык очень красивый, но я не понимаю ни слова. |