Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
The Belgrade secretariat may wish to translate the documents into the Serbian language. Белградский секретариат, возможно, пожелает перевести документы на сербский язык.
The Convention and relevant documentation are available in the national language. Конвенция и соответствующая документация переведены на национальный язык.
Six languages interpretation (plus a possible additional language) Будет обеспечен перевод на шесть языков (и возможно еще на один язык)
Other factors of both direct and indirect discrimination are homeland, language, race, education, economic situation, origin or social status. Другими признаками как прямой, так и косвенной дискриминации являются страна происхождения, язык, расовая принадлежность, образование, экономическое положение, происхождение или социальный статус.
Mr. AGUILAR URBINA asked what would be the official language for the Committee's record of the Japanese delegation's interventions. Г-н АГИЛАР УРБИНА интересуется, каким будет официальный язык составления отчета о заседании Комитета применительно к выступлениям японской делегации.
Ethnic groups, language, and customs Этнический состав, язык, традиции и обычаи
The Slovenian language is a compulsory subject in these schools. Словенский язык является обязательным предметом в этих школах.
This enables pupils to learn a second language in addition to their mother tongue and become familiar with the culture of the other nation. Это позволяет учащимся изучать второй язык в дополнение к своему родному языку и знакомится с культурой другого народа.
It expressed concern that indigenous communities may lose their culture and language due to lack of education and information in their languages. Он также с обеспокоенностью отметил, что коренные общины могут утратить свою культуру и язык в результате отсутствия возможностей для получения образования и информации на своем языке.
The plan has four areas of priority: Employment, Childhood, education and language, Gender equality and Participation. Этот план осуществляется по четырем приоритетным направлениям: занятость, детство, образование и язык, гендерное равенство и участие.
This database would use common language, measurements and models for estimating satellite position. Эта база данных будет использовать общий язык, измерения и модели для оценки позиции спутника.
The official language is Romanian, but Russian is frequently used in parallel. Официальным языком является румынский, но параллельно с ним нередко используется русский язык.
Even though English is Australia's national language, due to cultural diversity in the population over 200 languages are spoken in the community. Хотя английский язык принят в качестве национального языка Австралии, в силу культурного многообразия населения в стране используется более 200 языков.
Both Sinhala and Tamil are constitutionally recognised as official languages and English as the link language. В качестве официальных языков в Конституции признаны сингальский и тамильский, а английский язык является языком межнационального общения.
English is recognized as the link language. Английский язык признается в качестве языка межнационального общения.
Uzbek is the official language of Uzbekistan. Государственным языком в Республике Узбекистан является узбекский язык.
They would be taken in the original language and in the English interpretation. Запись ведется на языке оригинала и в переводе на английский язык.
Khmer is not recognized as an official language in Kampuchea Krom and there are no books written in Khmer. Кхмерский язык не признается в качестве официального языка в области Кампучия-кром, и не имеется никаких книг на кхмерском языке.
The Convention has since been translated into Setswana - the national language. Текст Конвенции переведен на официальный язык - сетсвана.
Although English is the primary language, other languages are spoken in the Bahamas. Хотя английский язык является основным, на Багамских Островах также говорят и на других языках.
It is estimated that more than a thousand different cultural groups exist with most having their own language. По оценкам, здесь насчитывается более тысячи различных культурных групп, большинство из которых имеет свой собственный язык.
The Convention had been translated into Kinyarwanda, the local language, to help in its dissemination. В целях содействия распространению Конвенции она переведена на местный язык киньяруанда.
The Convention had been translated into the Tuvaluan language. Текст Конвенции был переведен на тувалуанский язык.
The language of the arts is the most perfect one; it allows diverse nations to communicate spiritually and to establish ties on a very subtle level. Язык искусства является самым совершенным; он позволяет различным странам наладить духовное общение и установить связи на самом утонченном уровне.
Jing, your language is very beautiful but means nothing to me. Цзин, твой язык очень красивый, но я не понимаю ни слова.