Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
Maybe I should put this into language you understand. Я должен перевести это на понятный вам язык?
I thought it would help my practice if I learned the language. Я решил, что иностранный язык поможет мне в бизнесе.
Maybe it's some kind of a code or a language they don't understand. Может это шифр? Язык, которого они не поймут.
Depends on your words Memati, I'm sure we can find a language they'll understand. Это зависит от слов, Мемати. Я уверен мы найдём язык, который они понимают.
The article says that they need someone to figure out a language for it. В статье говорится,... им нужен кто-нибудь для того, чтобы написать язык программирования.
You could learn a new language or a new skill in a couple of weeks. Ты могла бы выучить новый язык или обучиться новому навыку всего за пару недель.
I invented an entire language, you fliztbarping gitzgorg. Я целый язык изобрел, ты, флицбарповая гитцгорга!
They expect all of us to know their language, but they don't even make the effort to learn ours. Они ждут, что мы все знаем их язык, но даже не пытаются выучить наш.
I would like to begin by expressing how struck I remain by Haddon's use of language. Хотелось бы начать с выражения того, как я поражена тем, как умело Хаддонс использует язык.
You know what - if I can learn a new language and-and climb mountains and write a best-seller, well, then surely you can ask this woman out. Если я могу выучить новый язык подняться в горы и написать бестселлер то уж ты точно сможешь пригласить женщину на свидание.
You perfectly know that what you write, and your language have the effect of sunlight going through the dust. Вы прекрасно знаете: то, что вы пишите и ваш язык имеют эффект проблесков солнечного света среди пыли.
Human beings can't learn a language in a single day, so Ethan shouldn't be able to, either. Люди не могут выучить язык за один день, как и Итан тоже не должен был бы.
There is no call for bad language! Существует не причина, за плохой язык.
Russian media linguistics is the successor of different linguistic researches, which were designated as and called "the language of newspaper", "he language of radio", "the language of media". Российская медиалингвистика оказывается преемницей лингвистических исследований, которые обозначались по объекту и именовались «Язык газеты», «Язык радио», «Язык СМИ».
A party wishing to submit a document or testimony in a language other than the language of the arbitration would be obligated to provide a translation or interpretation into the language of the arbitration at its own cost. Сторона, желающая представить документ или показания на языке, отличном от языка арбитражного разбирательства, обязана обеспечить письменный и устный перевод на язык арбитражного разбирательства за свой счет.
The language may not necessarily be the same for all documents; for example, countries may agree that certain documents are transmitted in the national language only or in a third language (e.g., Russian or English). Язык не обязательно может быть одинаковым для всех документов, например, страны могут договориться что некоторые документы передаются только на национальном языке или на третьем языке, обычно в регионе это русский или английский.
For example, in the area bordering Lithuania, several schools provided instruction in Lithuanian as well as Lithuanian language classes, while for the Belarus minority the language was generally an additional subject and not the language of instruction. Например, на территории, граничащей с Литвой, в нескольких школах обучение осуществляется на литовском языке и проводятся занятия по литовскому языку, в то время как для белорусского меньшинства язык обычно является дополнительным предметом, а не языком, на котором ведется обучение.
Under national education policy and languages, children whose mother tongue was not Swedish and who use that language daily at home were entitled to receive education in their language, provided there were at least five students of that language. В соответствии с национальной политикой в области обучения языкам, дети, родным языком которых не является шведский язык, и которые говорят на своем языке ежедневно, могут проходить обучение на своем родном языке.
The other proposal to permit a single language, namely, English, French or German, without additionally requiring the language of the forwarding country if that language was neither English, French nor German, was not adopted. Другое предложение, направленное на то, чтобы разрешить использование одного языка, т.е. английского, немецкого или французского, без использования, кроме того, языка страны отправления, если этот язык не является английским, немецким или французским, не было принято.
If the conditions associated with having a command of the Estonian language were due to a readiness to support that language, it would be appropriate to facilitate access to Estonian language courses, particularly in regions where the Russian-speaking population constituted a majority. Если условия, связанные с владением эстонского языка, объясняются готовностью поддержать этот язык, то было бы уместно облегчить доступ к курсам эстонского языка, особенно в тех регионах, где русскоязычное население составляет большинство.
French also predominates in the Security and Safety Section, although the objective is to have all staff achieve a very good knowledge of one working language and a working knowledge of the second language, and even a third official language. Французский язык также преобладает в Секции охраны, хотя ставится цель обеспечить, чтобы все сотрудники хорошо знали один рабочий язык и владели вторым языком и даже третьим из числа официальных языков.
In modern French, the French language is called le français, while the old language of Île-de-France is called by the name applied to it according to a 19th-century theory on the origin of the French language - le francien. Современное самоназвание французского языка - le français, а старый «язык Иль-де-Франс» называется в соответствии с теорией XIX века о происхождении французского языка - le francien.
So, a problem in explaining how children learn language, a problem in teaching language to adults so that they don't make grammatical errors, and a problem in programming computers to use language is which verbs go in which constructions. Итак, проблема в объяснении того, как дети учат язык, проблема преподавания языка взрослым так, чтобы они не делали грамматических ошибок, и проблема в программировании компьютеров при использовании языка, сводится к тому, какой глагол применяется в какой конструкции.
Munsee (also known as Munsee Delaware, Delaware, Ontario Delaware) is an endangered language of the Eastern Algonquian subgroup of the Algonquian language family, itself a branch of the Algic language family. Мунси (Delaware, Munsee, Ontario Delaware) - почти исчезнувший североамериканский индейский язык, который принадлежит восточноалгонкинской подгруппе алгонкинской языковой семьи, являющейся ветвью алгской языковой семьи.
He informs us that several slangs have been created in the time, because in the time the words were introduced in the current language, reducing the differences between "official" language and "secret" language. Он сообщает, что в то время было создано несколько сленгов из-за того, что в то время в разговорный язык вводились слова для сокращения различий между «официальным» и «тайным» языками.