Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
It was also cooperating with the Korean community to make a weekly programme for students of the Korean language. Он также сотрудничает с корейской общиной в подготовке еженедельной программы для лиц, изучающих корейский язык.
In addition to the common core elements, pupils at those schools studied the language, literature, history and geography of their own peoples. Помимо общих основных предметов учащиеся таких школ изучают язык, литературу, историю и географию своего собственного народа.
The importance of translating training materials into Lithuanian language was also stressed. Подчеркивалось также важное значение перевода учебных материалов на литовский язык.
For other countries it is important to identify modalities for translating the reports into the primary national language. Что касается других стран, то здесь важно определить условия перевода докладов на основной национальный язык.
Geography, history, language and religion make for deep connections between each of those two countries and Afghanistan. География, история, язык и религия - эти факторы обусловливают наличие тесных связей между каждой из этих двух стран и Афганистаном.
The software can be adjusted to each country's customs valuation methodology and translated into its official language. Программное обеспечение может быть адаптировано к той методологии определения таможенной стоимости, которая применяется в каждой конкретной стране, и переведено на ее официальный язык.
He asked what language the courts used. Он спрашивает, какой язык употребляется в судах.
Ethnic Russians had evinced a reluctance to learn the national language and to adapt to the post-Soviet system. Этнические русские проявили нежелание учить национальный язык и приспосабливаться к постсоветской системе.
The language was widely used and could not be considered endangered. Этот язык широко используется и не может считаться исчезающим.
The integration contract was an administrative agreement which entitled the immigrant to free Danish language teaching and employment training. Эти контракты представляют собой административные соглашения, дающие иммигрантам право бесплатно изучать датский язык и получать профессиональную подготовку.
At the request of Member States, users can listen to statements in the original language or in English. Так, по просьбе государств-членов, пользователи могут слушать выступления на языке оригинала или в переводе на английский язык.
Samoan is the first language of most local students. Для большинства учащихся в территории родным является самоанский язык.
Russian had the status of an official language, while other minority languages were used in the administration as necessary. Русский язык имеет статус официального языка, а языки других меньшинств используются по мере необходимости при осуществлении административной деятельности.
Despite the official status of the Greenlandic language, Danish had long been used in administrative bodies. Несмотря на официальный статус гренландского языка, датский язык давно используется административными учреждениями.
Although Ukrainian had been established as the official State language, the availability of literature and information in Ukrainian was limited. Хотя украинский язык является официальным государственным языком, объем имеющейся на этом языке литературы и информации пока недостаточен.
Study of the official State language is compulsory as an academic subject at all levels and at all educational establishments throughout the country. Государственный язык обязателен для изучения во всех учебных заведениях на всей территории Украины как учебный предмет на постоянной основе.
Latin is used as the international language for medical personnel and helps to protect medical confidentiality. Латинский язык применяется как международный язык для медицинских работников и оказывает содействие сохранению медицинской тайны.
It is also the language of communication, education and the media. Это также язык общения, образования и информации.
The Georgian language was banned in schools. Грузинский язык запрещен к изучению в школах.
A significant part of the population, the majority of which is comprised of national minorities, is not proficient in the State language. Значительная часть населения страны, в котором преобладают национальные меньшинства, недостаточно хорошо знает государственный язык.
Students belonging to the communities study the Macedonian language. Учащиеся, принадлежащие к общинам, изучают македонский язык.
The Maori language continues to have a special place in New Zealand. Язык маори продолжает занимать особое место в Новой Зеландии.
The Committee welcomes the fact that its previous conclusions and recommendations were translated into Icelandic language and widely disseminated. Комитет приветствует тот факт, что его предыдущие выводы и рекомендации были переведены на исландский язык и широко распространены.
It might be necessary to develop a standard XML-based language for the exchange of statistical data. Возможно, потребуется разработать стандартный, опирающийся на XML язык для обмена статистическими данными.
In many organizations, for convenience of in-house communication or otherwise, there is in practice a de facto working language. На практике во многих организациях для удобства внутреннего общения или в силу иных причин имеется какой-либо фактически используемый рабочий язык.