The name is a tribute to George Orwell's novel Nineteen Eighty-Four, the year in which the programming language was released. |
Название - дань уважения роману Джорджа Оруэлла «Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый», когда был выпущен язык программирования. |
The language included modern looping control structures, user-defined functions, graphics, and access to the Macintosh Toolbox. |
Язык включал в себя циклы структурного управления, определяемые пользователем функции, графику, и доступ к инструментарию Macintosh Toolbox. |
He wrote short stories, novels, articles about other Chuvash writers, and translated the classics of Russian and foreign literature into the Chuvash language. |
Писал рассказы, повести, романы, статьи о творчестве чувашских писателей, переводил произведения классиков русской и зарубежной литературы на чувашский язык. |
Therefore, the Russian-speaking population in Ukraine forms the largest linguistic group in modern Europe with its language being non-official in the state. |
Русскоязычные граждане Украины представляют собой крупнейшее по численности языковое сообщество Европы, чей язык не признан в их стране государственным или официальным. |
Sethe's anthology, Aegyptische Lesestuecke, is still doing sterling service to the beginners in the study of the language. |
Антология Курта Зете Aegyptische Lesestuecke до сих пор является основным пособием для начинающих изучать древнеегипетский язык. |
Scalable Vector Graphics is a markup language for graphics proposed by the W3C that can support rich graphics for web and mobile applications. |
Scalable Vector Graphics - язык разметки для графики, предложенный W3C, который может поддерживать графику с широкими возможностями для веб-приложений и мобильных приложений. |
MUMPS (Massachusetts General Hospital Utility Multi-Programming System), or M, is a general-purpose computer programming language originally designed in 1966 for the healthcare industry. |
MUMPS (англ. Massachusetts General Hospital Utility Multi-Programming System - Мульти-программная система Общеклинической больницы Массачусетса; иногда M, или М-система) - язык программирования, созданный в 1966-1967 годах для использования в лечебной индустрии. |
Filters (3) are intended for sorting out the links list by various parameters (language, geography, resource type etc.). |
Фильтры (З) предназначены для сортировки списка ссылок по различным параметрам (язык, география, вид ресурса и т.п.). |
As a result of Belarusian orthography reform of 1933 more than 30 phonetic and morphological features of the Russian language were introduced in Belarusian. |
Во время языковой реформы 1933 года произошёл отказ от «тарашкевицы» - в белорусский язык было введено более 30 фонетических и морфологических особенностей, которые сблизили его с русским языком. |
This is why Fortran is still a preferred language for numeric programming: it makes writing fast code easier. |
Это одна из причин, по которым язык Fortran всё ещё используется для численных расчётов (позволяет писать быстрый код проще). |
Our mission is to provide high-quality academic programs and cultural opportunities for people who wish to learn English as a second language for academic, professional and personal purposes. |
Наша миссия состоит в том, чтобы обеспечить высококачественные академические программы и культурные возможности для людей, которые желают изучить английский язык в академических, профессиональных и личных целях. |
TL1 was developed by Bellcore in 1984 as a standard man-machine language to manage network elements for the Regional Bell Operating Companies (RBOCs). |
TL1 разработан компанией Bellcore в 1984 для Regional Bell Operating Companies (RBOCs), как стандартный человеко-машинный язык для управления сетевыми элементами. |
Lilly designed a future "communications laboratory" that would be a floating living room where humans and dolphins could chat as equals and develop a common language. |
Позже доктор Лилли создал проект для будущей «лаборатории коммуникаций», которая будет плавающей гостиной комнатой, где люди и дельфины могли общаться на равных, и где они нашли бы общий язык. |
Saadeh rejected both language and religion as defining characteristics of a nation, and instead argued that nations develop through the common development of a people inhabiting a specific geographical region. |
Саада отвергал язык и религию как определяющие характеристики нации и вместо этого утверждал, что нации развиваются через совместное развитие народов, населяющих определённый географический регион. |
French, which was introduced during the colonial period, was retained as the official language at independence and is used in government and formal education. |
Французский язык, введённый в колониальном периоде, был сохранён как официальный язык в независимости и использовался в правительстве и формальном образовании. |
Cheshire author Alan Garner states Of course has changed, as all living language changes, since the time of the Gawain poet. |
Чеширский писатель Алан Гарнер писал: «Конечно изменился со времен Гавейнского поэта, как меняется любой живой язык. |
It was during this trip that Alfred Bennett learned the German language, a skill that would help him in his future writings on Alpine plant life. |
Именно во время этой поездки Альфред Беннетт выучил немецкий язык, знание которого поможет ему в будущих исследованиях Альпийской флоры. |
With no formal training, Selby used a raw language to portray the bleak and violent world that was part of his youth. |
Не имея формального опыта, Селби использовал свой сырой язык для повествования о суровом и жестоком мире, который был частью его молодости. |
The participants, mainly senior students of Yelabuga institute undergo additional training taking such courses as English language in professional activity, pedagogical innovation and pedagogical culture. |
Участники проекта, преимущественно, студенты старших курсов Елабужского института, проходят дополнительное обучение на таких курсах, как английский язык в профессиональной деятельности, педагогическая инновация и педагогическая культура. |
The Welsh Tract was to have been a separate county whose local government would use the Welsh language, since many of the settlers spoke no English. |
Валлийский тракт должен был стать отдельным округом, где местное правительство будет использовать валлийский язык, потому как многие переселенцы не говорили по-английски. |
Social scientists rely on four primary benchmarks to assess immigrant assimilation: socioeconomic status, geographic distribution, second language attainment, and intermarriage. |
Социологи опираются на четыре основных контрольных показателя оценки ассимиляции иммигрантов: социально-экономический статус, географическое распределение, хорошо освоенный второй язык, смешанные браки... |
In 1611, Vignau volunteered to live with a group of Algonquin natives to learn their language and customs. |
В 1611 году Виньо добровольно вызвался жить вместе с племенем алгонкинов, чтобы изучить их язык и обычаи. |
Shared language of a group links together individuals and joins common cultures. |
Общий язык группы объединяет индивидов и объединяет общие культуры. |
The Gujaratis, on the other hand, maintained their own language and caste and remained aloof from girmits, while residing mainly in towns. |
С другой стороны, гуджаратцы сохранили свой собственный язык и касту и оставались в стороне от других индийцев, проживая в основном в городах. |
The inability of either side to speak the others language hindered negotiations, and the Malays retreated to their boats late in the day. |
Неспособность обеих сторон найти общий язык препятствовала переговорам, и в конце дня малайцы отступили в свои лодки. |