| Other parties, witnesses and participants in the proceedings are entitled to free assistance of an interpreter if they cannot understand or speak the language used in court. | Другие стороны, свидетели и участники судопроизводства, если они не способны понимать язык, используемый в суде, или говорить на нем, имеют право на бесплатную помощь устного переводчика. |
| The court will have such filed documents translated into the Macedonian language and its Cyrillic alphabet and send them to other parties or participants in the proceedings. | Суд обеспечивает перевод таких поступивших документов на македонский язык с использованием кириллицы и рассылает их другим сторонам или участникам судопроизводства. |
| They may waive the right to interpretation if they state that they know the language of the proceedings. | Они могут отказываться от права на устный перевод, если заявляют, что знают язык судопроизводства. |
| By 2028, the Maori language will be widely spoken by Maori. | К 2028 году язык маори получит широкое распространение в качестве разговорного языка маори. |
| Angola was encouraged to have the most important recommendations translated into the national language so that administrators in the different ministries would understand the meaning of the Convention articles correctly. | Она призывает Анголу перевести на национальный язык наиболее важные рекомендации, с тем чтобы руководители в различных министерствах правильно понимали смысл статей Конвенции. |
| A follow-up to the first round table was held as early as 3 December 1999 focusing on the topics "legal protection against discrimination" and "language and racism". | Последующие мероприятия по итогам работы первого круглого стола были проведены уже З декабря 1999 года, при этом главное внимание уделялось таким темам, как "правовая защита от дискриминации" и "язык и расизм". |
| According to the secretariats, their performance appraisal systems do not disadvantage junior staff whose strongest working language is not the same as their supervisor's. | По мнению секретариатов, система квалификации сотрудников низших категорий не сказывается отрицательно на последних, если рабочий язык, которым они лучше всего владеют, не совпадает с языком их непосредственного начальника. |
| Like it or not, the language of pre-emptive warfare has had repercussions on our debates, particularly at this critical moment for the Organization. | Нравится нам это или нет, но язык превентивной войны звучит регулярно в наших дебатах, особенно в этот критический для Организации момент. |
| The country code may designate the following: country of origin, country of destination, or the language preference that must be used for labeling. | Код страны может означать следующее: страну происхождения, страну назначения или язык, который предпочтительно использовать для маркировки. |
| Furthermore, a translation into our national language of the Beijing Platform for Action has been distributed to all libraries and Government institutions, including the libraries of non-governmental organizations. | Кроме того, перевод текста Пекинской платформы действий на наш язык распространен во всех библиотеках и правительственных институтах, включая библиотеки неправительственных организаций. |
| Representatives may demand interpretation into their home language, but a proposal to limit each country's translation budget is likely to be accepted soon. | Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод. |
| The documents can be searched by key words or using the query language much like it is done in the search engines in the Internet. | Поиск документов может производиться по ключевым словам или используя язык запросов, аналогично тому, как это делается в поисковых системах Интернета. |
| You can meet the Sami, Norway's aborigines, who have their own language and culture. | Вы можете встретиться с саамами, коренными жителями Норвегии. У них своя культура и свой язык. |
| In this situation, the language of that text selection is reported as English (U.S.) instead of being blank. | В этой ситуации язык этого выделенного текста указывается как английский (США), а не как «не определен». |
| Let's say REBOL is a messaging language, but as a matter of fact, it's much more than that. | REBOL - по определению язык сообщений, но на самом деле приложения этого языка довольно разнообразные. |
| The language is not an obstacle to communication anymore! | Язык больше не преграда для общения! |
| International treaties are published in the Collection of International Treaties in the language which is official under international law for their interpretation and simultaneously in Czech translation. | Международные договоры публикуются в Сборнике международных договоров на языке, который является официальным в соответствии с международным правом на предмет их толкования, и одновременно в переводе на чешский язык. |
| Quite often, irrespective of whether there are other working languages defined for the secretariats, English is overwhelmingly the language required to access information online. | Довольно часто независимо от того, имеются ли другие рабочие языки, предусмотренные для секретариатов, английский язык в преобладающей степени является языком доступа к информации в электронном формате. |
| In practical terms, the status thus enjoyed by Portuguese in WIPO has obviously no common measure with its statute as an official language in ECLAC. | С практической точки зрения, статус, которым, таким образом, пользуется португальский язык в ВОИС, явно не имеет ничего общего со статусом официального языка в ЭКЛАК. |
| We offer quality English language programs designed for international students who wish to improve their English and increase their knowledge of the culture. | Мы предлагаем качественные английские языковые программы, разработанные для иностранных студентов, которые желают улучшить свой английский язык и улучшить своё культурное знание. |
| Choose the language in which you want to view xmlbar. This will only change the interface, not any text entered by other users. | Выберите язык, на котором вы хотите просмотреть xmlbar.This только изменить интерфейс, а не какой-либо текст вступили другие пользователей. |
| FQL is language that allows us access to a series of tables with data from our application to Facebook in the style of SQL. | FQL это язык, который позволяет нам доступ к серии таблиц с данными из наших приложений для Facebook в стиле SQL. |
| K'iche' is an indigenous Mayan language that is spoken by one million people in the Guatemalan highlands. | Киче - это этнический язык народа Майя, на котором говорит один миллион человек в горных районах Гватемалы. |
| And the origin of heaven: a'oodhu transferred to the eye of the Vibrio Astthagalha the language Vskint. | А происхождение неба: a'oodhu переданы в глаза из Vibrio Astthagalha язык Vskint. |
| Select the language version and the quantity you need and click the Add to Order button. | Выберите язык и необходимое Вам количество брошюр и щелкните мышкой на кнопке "Заказать". |