| You lost me after the word "dinner," but the language of love is universal. | Я ничего не понял кроме слова "ужин", но язык любви в переводе не нуждается. |
| She told me the same as she told you, that your body language showed interest. | Она сказала мне тоже самое, что и тебе, что язык твоего тела демонстрирует заинтересованность. |
| You're reading my body language and analyzing me. | Ты читаешь язык моего тела и анализируешь меня |
| Why is Esperanto the ideal language for communication? | Почему эсперанто - идеальный язык для общения? |
| Esperanto is both the easiest and richest language in the world, the basis of a thriving international culture. | Эсперанто - самый простой и самый богатый язык в мире, основа процветающей международной культуры. |
| Consequently we conclude that if one program does not know the language of the other, they won't be able work with one another. | И если одна программа не знает язык другой, то программы просто не смогут работать друг с другом. |
| to select German as language and Switzerland as country. | чтобы выбрать немецкий язык и Швейцарию как страну. |
| Is this real? Does the language matter, | Это реально? А язык имеет значение? |
| It's all happening here in your limbic brain, the part of the brain that controls decision-making and not language. | Все это происходит в вашем лимбрическом мозге, области мозга, контролирующей процесс принятия решения, но не язык. |
| We're very aware of this in the form of more cognitive attributes, like language. | Нам это вполне знакомо в форме функций, связанных с мышлением, например через язык. |
| For me, like millions of other people around the world today, English is an acquired language. | Для меня, как и для миллиона других людей по всему миру, английский - это второй язык. |
| What other evidence is there that the script could actually encode language? | Какие еще есть доказательства тому, что язык может быть зашифрован в письменности? |
| But the thing is, we could make the dictionary the whole language. | Но дело в том, что мы могли бы поместить в словарь весь язык. |
| That's a universal language, no? | Это универсальный язык, не так ли? |
| There's a whole programming language and robotics tool, | Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники. |
| And the power of mathematics is often to change one thing into another, to change geometry into language. | Сила математики зачастую состоит в том, чтобы трансформировать одно в другое, перевести геометрию в язык. |
| Mark Pagel: How language transformed humanity | Марк Пейгл: Как язык изменил человечество |
| On a language learning trip to Brighton instead of going to Japan? | Ехать учить язык в Брайтон вместо поездки в Японию? |
| I read lips, I know body language, and I talk to Norma. | Я читаю по губам, знаю язык жестов, и я общаюсь с Нормой. |
| We don't favor another language, do we? | В смысле, мы же не собираемся сделать другой язык официальным, правда? - Донна - |
| There is something to the idea that I could use this as code language so I could send stuff from my work e-mail. | Это же можно использовать, как кодовый язык, я так смогу и почту с работы отправлять. |
| Then should we not begin by finding a way to understand the language? | Тогда не должны ли мы начать с поиска способа понять их язык? |
| In particular, two stand out, the same language, same spelling errors. | В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки. |
| What these so-called important people are doing with words, the way they use language to actually hide what they mean. | То, что эти так называемые важные люди делают со словами, то, как они используют язык, чтобы завуалировать смысл своих слов. |
| Once we stop believing in what is being said, once language loses its power to connect us, civilisation is finished. | Как только мы перестанем верить в то, что говорится, язык утратит свою объединяющую силу, и цивилизация погибнет. |