They banned the carrying of swords, even the Gaelic language. |
Они запретили носить мечи и даже гэльский язык. |
That's the true language of love. |
Вот он, настоящий язык любви. |
We were so much on our own, we invented our own private language. |
Мы были так часто предоставлены самим себе, что придумали наш собственный секретный язык. |
I would read facial expressions, body language, things like that. |
Я читал выражения лиц, язык тела, в таком духе. |
I just can not fith a girl with the common language. |
Никак не можем с девушкой найти общий язык. |
One thing's for certain, language will never stay still. |
Одно известно точно: язык никогда не стоит на месте. |
'This part of Connemara suffered as much as any, 'but its utter remoteness helped preserve the language. |
Эта часть коннемары пострадала не меньше других, но её исключительная удалённость помогла сохранить язык. |
Another small language that has battled to preserve its identity in the modern world is found here in Spain. |
Ещё один маленький язык, который борется за свою индивидуальность в современном мире, можно найти в Испании. |
The Basques defiantly defended their language for 40 years against the fascist General Franco. |
Баски сорок лет отчаянно защищали свой язык от фашистского режима Генерала Франко. |
It would be a loss if that language did not exist. |
Было бы ужасной потерей, если бы какой-нибудь язык перестал существовать. |
In neighbouring France, it's far harder to preserve the struggling local language. |
В соседней Франции исчезающий язык защитить гораздо сложнее. |
They are reinventing the language of Racine and Corneille to reflect their own identities, a new kind of French citizen. |
Они переделывают язык Расина и Корнеля так, чтобы он отражал их собственные индивидуальности новых граждан Франции. |
It was not their first language. |
Это не был их родной язык. |
This theory looks at the cultural stages a particular language undergoes in order to understand its evolution. |
Эта теория рассматривает культурные стадии, которые проходит конкретный язык, чтобы понять его развитие. |
There's something off with their body language. |
Язык их тела о чём-то говорит. |
It is difficult for a woman to define her feelings in a language chiefly made by men to express theirs. |
Женщине трудно сформулировать свои чувства, язык создан мужчинами для выражения своих. |
Your tone of voice, your body language. |
Твой тон, язык твоего тела. |
I hope this cow was slaughtered more humanely than you just slaughtered the French language. |
Надеюсь, эта корова была зарезана более человечно, чем ты только что убила французский язык. |
And men love it when women mimic their body language. |
И мужчины обожают женский язык тела. |
It means that every written language is based on repetition. |
Это означает, что каждый письменный язык основан на повторении. |
So without repeated symbols, language is not possible. |
Поэтому, без повторяющихся символов, язык не возможен. |
This is not my first language. |
Английский - не мой родной язык. |
I guess it's mostly people... traditions, language. |
Скорее всего это люди, традиция, язык. |
French, as in the language or the toast. |
Френч, как иностранный язык или тост. |
But you never learned his language. |
Но ты никогда не учила жестовый язык. |