He stated that human rights were the universal language of the powerless against the cultural relativism of the powerful. |
Он указал, что права человека - это универсальный язык безвластных для выступления против культурного релятивизма власть имущих. |
It obviously doesn't understand our language. |
Он наверняка не понимает наш язык. |
It's a nice language to hear. |
Да. Этот язык красиво звучит. |
You know, Vietnamese is a pitch-based language. |
Знаешь, вьетнамский язык это язык интонаций. |
I read Peter's body language when you told me you guys had an announcement. |
Я прочитал язык тела Питера, когда он говорил мне, что у вас есть объявление. |
So we were able to get in the language about the blue Ribbon Commission. |
А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии. |
We changed the language at the last minute. |
Мы изменили язык в последную минуту, Эбби. |
The symbolic language of gesture in Hinduism and Buddhism. |
Язык мимики и жестов в индуизме и буддизме. |
Your height, your body language, your syntax. |
Твой рост, твой "язык тела", Твоя речь. |
Violence is the language that they understand. |
Насилие - это язык, который им понятен. |
It's like they have their own language. |
Такое ощущение, что у них есть собственный язык. |
It's not an actual language, but what's... |
Это в действительности не язык, но что... |
That's not exactly language for a lady. |
Это не совсем язык для дамы. |
They have their own language, if you will. |
У них есть собственный язык, если хочешь. |
I'm starting to think my body language could use some improvement. |
Я начинаю думать, что мой язык тела следует усовершенствовать. |
General knowledge, like language and facts, is called semantic memory. |
Общие знания, такие как язык и факты, это называется семантическая память. |
Before you cast a spell, you must learn the ancient language of the elves. |
Прежде чем творить чары, надо выучить древний язык эльфов. |
You make our language sound so delightful. |
Наш язык звучит из ваших уст так прелестно. |
She wished to know whether Creole had the status of an official national language. |
Оратор желает знать, имеет ли креольский язык статус официального национального языка. |
We read faces and body language and we try to spot lies. |
Мы... мы читаем по лицам, разбираем язык жестов, и пытаемся определить ложь. |
You know how you struggle with the language. |
Ты же знаешь, как тяжело тебе дается язык. |
Rigid body language, heads down, checking phones, clearly anticipating something. |
Твердый язык тела, головы опущены, проверяют телефоны, определенно в ожидании чего-то. |
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. |
Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой. |
Well, some people believe language exists from birth. |
Некоторые считают, что язык известен с рождения. |
I write books... we invent a new language that only you and I understand. |
Я буду писать книги... мы придумаем новый язык, который будем понимать только мы двое. |