Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
He stated that human rights were the universal language of the powerless against the cultural relativism of the powerful. Он указал, что права человека - это универсальный язык безвластных для выступления против культурного релятивизма власть имущих.
It obviously doesn't understand our language. Он наверняка не понимает наш язык.
It's a nice language to hear. Да. Этот язык красиво звучит.
You know, Vietnamese is a pitch-based language. Знаешь, вьетнамский язык это язык интонаций.
I read Peter's body language when you told me you guys had an announcement. Я прочитал язык тела Питера, когда он говорил мне, что у вас есть объявление.
So we were able to get in the language about the blue Ribbon Commission. А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии.
We changed the language at the last minute. Мы изменили язык в последную минуту, Эбби.
The symbolic language of gesture in Hinduism and Buddhism. Язык мимики и жестов в индуизме и буддизме.
Your height, your body language, your syntax. Твой рост, твой "язык тела", Твоя речь.
Violence is the language that they understand. Насилие - это язык, который им понятен.
It's like they have their own language. Такое ощущение, что у них есть собственный язык.
It's not an actual language, but what's... Это в действительности не язык, но что...
That's not exactly language for a lady. Это не совсем язык для дамы.
They have their own language, if you will. У них есть собственный язык, если хочешь.
I'm starting to think my body language could use some improvement. Я начинаю думать, что мой язык тела следует усовершенствовать.
General knowledge, like language and facts, is called semantic memory. Общие знания, такие как язык и факты, это называется семантическая память.
Before you cast a spell, you must learn the ancient language of the elves. Прежде чем творить чары, надо выучить древний язык эльфов.
You make our language sound so delightful. Наш язык звучит из ваших уст так прелестно.
She wished to know whether Creole had the status of an official national language. Оратор желает знать, имеет ли креольский язык статус официального национального языка.
We read faces and body language and we try to spot lies. Мы... мы читаем по лицам, разбираем язык жестов, и пытаемся определить ложь.
You know how you struggle with the language. Ты же знаешь, как тяжело тебе дается язык.
Rigid body language, heads down, checking phones, clearly anticipating something. Твердый язык тела, головы опущены, проверяют телефоны, определенно в ожидании чего-то.
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой.
Well, some people believe language exists from birth. Некоторые считают, что язык известен с рождения.
I write books... we invent a new language that only you and I understand. Я буду писать книги... мы придумаем новый язык, который будем понимать только мы двое.