Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
It drew language directly from the summit of the Non-Aligned Movement, where only one group of States had been represented. Этот документ позаимствовал язык саммита Движения неприсоединения, где была представлена только одна группа государств.
Educational opportunity for English language learners. Образовательные возможности для изучающих английский язык.
OCR requires school districts to ensure equal educational opportunity to English language learners. УГП требует от школьных округов обеспечить равные возможности для изучающих английский язык.
According to article 5 of the Law on Education, the State assists ethnic people to study their own language and writing system. В соответствии со статьей 5 Закона об образовании государство помогает этническим общинам изучать родной язык и письменность.
According to these Acts, Finnish, Swedish or the Sami language is taught as the mother tongue of the student. В соответствии с этими законами в качестве родного языка учащихся для обучения используется финский, шведский или саамский язык.
In addition, the Sami language may be taught as the mother tongue in accordance with the choice of the child's custodian. Кроме того, в соответствии с выбором опекуна ребенка в качестве родного языка может изучаться саамский язык.
The Roma language may thus be taught as the mother tongue in accordance with the choice of the child's custodian. По выбору опекуна ребенка язык рома может таким образом изучаться в качестве родного языка.
Hungary has already translated UNFC into its language. В Венгрии РКООН уже переведена на венгерский язык.
In one case the affected country used in some parts the language of the country of origin. В одном случае затрагиваемая страна частично использовала язык страны происхождения.
Some participants noted the importance of including "language" and "sites" as elements of indigenous peoples' heritage within the definition. Некоторые участники отметили важность включения определений "язык" и "места" как элементов наследия коренных народов.
Indicate the language in which you English French Russian Просьба указать язык, на котором Вы англ. русск. франц.
Integration of the official Portuguese language into State affairs has not come without significant transitional problems. Переход на португальский язык в государственной сфере проходил не без серьезных проблем.
In accordance with the Charter, Slovak, Polish, German and the language of the Roma would be considered minority languages. В соответствии с этой Хартией словацкий, польский, немецкий языки и язык рома будут рассматриваться в качестве языков меньшинств.
Naturally, the vehicle for this dialogue is language - that is, our languages. Естественно, движущей силой этого диалога является язык, а именно наши языки.
The Italian language is a compulsory subject in nationally mixed areas on the coast in all schools with Slovene as the teaching language, and the Slovene language is a compulsory subject in all schools with Italian as the teaching language. Во всех школах с преподаванием на словенском языке, которые находятся в смешанных в национальном отношении районах побережья, итальянский язык является обязательным предметом, тогда как во всех школах с итальянским языком преподавания обязательно изучение словенского языка.
At the United Nations now, as in that distant Indian court, language is politics. Нынешний язык Организации Объединенных Наций, как при том древнем индийском дворе, - это язык политики.
Current statistics were encouraging in Maori language was no longer endangered, but was in fact being increasingly used by the communities. Сегодня статистические данные являются оптимистичными: язык маори не находится более в опасности, а его использование общинами даже стало более широким.
Each tribe generally has its own language, culture, and tribal political and governmental system. Каждое племя, как правило, имеет свой язык, культуру и племенную политико-управленческую систему.
Several workshops were organized to focus on issues such as land and resources, identity and language, education, environment and conflict resolution. Было проведено несколько семинаров, посвященных таким вопросам, как земля и ресурсы, самобытность и язык, образование, окружающая среда и урегулирование конфликтов.
This is because the Russian language and culture have been adopted by the representatives of many nationalities resident in Uzbekistan. Это объясняется тем, что русский язык и культура стали родными для представителей многих национальностей, проживающих в Узбекистане.
In accordance with this tradition, the Roma language is taught by persons of Roma origin. В соответствии с этой традицией язык рома преподается лицами цыганского происхождения.
The Government recognizes the Romany language and culture as incontestable cultural values of Czech society. Правительство признает цыганский язык и цыганскую культуру в качестве неоспоримых культурных ценностей чешского общества.
It is recommended to translate relevant documents with international recognition into Azeri language and distribute them among the professional community. Рекомендуется перевести на азербайджанский язык международно признанные документы во данным вопросам и распространить их среди профессиональных кругов.
The Convention had been translated into the Cook Islands Maori language in 2001 and disseminated throughout the country. В 2001 году Конвенция была переведена на язык маори Островов Кука и распространена по всей стране.
European Court of Human Rights case law was being translated into the Macedonian language for reference purposes. Прецедентное право Европейского суда по правам человека переводится на македонский язык в целях обеспечения возможности ссылаться на него.