| A total of additional weeks to comment may be granted to Parties whose national language is not one of the United Nations official languages. | Сторонам, национальный язык которых не является одним из официальных языков Организации Объединенных Наций, может быть предоставлено дополнительно в общей сложности недель для представления комментариев. |
| A foreign non-governmental organization must produce a certificate of registration and the text of its charter translated into the national language. | Иностранная неправительственная организация должна представить справку о регистрации, а также текст своего устава, переведенный на государственный язык страны. |
| Irrespective of the justification for the suicide attacks, their ideologies, symbolism, language and organizational structures resemble the anti-colonial struggles. | Независимо от мотивации нападений с использованием смертников, их идеологии, символика, язык и организационные структуры напоминают нам времена борьбы с колониализмом53. |
| After graduating from these tasks we plan to translate Numia.pl into your language. | После осуществления данных мероприятий мы планируем перевести Numia.pl на Ваш язык. |
| Since its inception, the EU has made each member state's language one of its official tongues. | С самого начала ЕС сделал язык каждого государства - члена одним из своих официальных языков. |
| It is also concerned that English as the official language of instruction in schools is not supplemented by educational materials in Creole. | Он также обеспокоен тем, что английский язык, являясь официальным языком преподавания в школах, не дополняется учебными материалами на креольском языке. |
| In 9 per cent of the complaints the language of the complainant could not be identified. | В отношении 9% жалоб родной язык заявителей не был установлен. |
| The Convention had not been translated into Maltese because English was an official language and the majority of the population was bilingual. | Конвенция не была переведена на мальтийский язык, поскольку в этой стране официальным языком является английский, и большинство населения говорит на обоих языках. |
| French, conversely, is the only national language to have strengthened its position, in both absolute and relative terms. | Напротив, французский язык является единственным из национальных языков, который укрепил свои позиции как в абсолютном, так и в относительном выражении. |
| In the Democratic Republic of the Congo the official language is French. | В Демократической Республике Конго официальным является французский язык. |
| Of course, in Chinese-made software, but with the English language files, to choose freely. | Конечно, в китайском производстве программного обеспечения, но с файлами Английский язык, свободно выбирать. |
| Any attempt to open them I keep getting the message The voice could not be started because the language configurations is not supported. | Любая попытка открыть им, что я постоянно получаю сообщение голос не может быть запущен, так как язык конфигурации не поддерживается. |
| Find your language (Full list of languages on the US site). | Найдите свой язык (Полный перечень языков можно найти на американском сайте). |
| This means that the second language must use touchtone to navigate through the menus. | Это означает, что второй язык должен использовать кнопочный тональный набор для перемещения по меню. |
| Our software product can be localized to any language. | Наше программное обеспечение может быть локализовано на любой язык. |
| You can use the WordTranslator feature to translate English words on a web page into another language. | Функцию "Переводчик" можно использовать для перевода английских слов на веб-странице на другой язык. |
| After all, it understands the Russian language perfectly well. | Притом, что сам по себе русский язык она понимает прекрасно. |
| While there are a number of uses for this, the most common is to negotiate what language a document should be served in. | Хотя есть несколько вариантов использовать его, наиболее общим является согласование, какой язык документа должен быть предоставлен. |
| This SVG file uses embedded text that can be easily translated into your language. | Этот SVG файл использует вложенный текст, который может быть легко переведён на ваш язык. |
| Allows the user to select localization options for the installation and the installed system: language, country and locales. | Позволяет пользователю указать параметры локализации процесса установки и устанавливаемой системы: язык, страну и локали. |
| A dynamic, open source programming language with a focus on simplicity and productivity. | Динамический язык программирования с открытыми исходными кодами сфокусированный на простоте и продуктивности. |
| Interbase SQL language is compatible with SQL-92 standard. | Язык Interbase SQL совместим со стандартом SQL-92. |
| If you do not quite understand the English language can translate it through Google Translate. | Если вы не совсем понимаете английский язык можно перевести его через Google Translate. |
| But very soon one already feels that not only the language of singing is different here. | Однако уже совсем скоро ощущаешь, что иным тут является далеко не только язык исполнения. |
| The language defaults to Norwegian even in English versions of Firefox and IE. | Язык по умолчанию является Норвежским, даже в английских версиях Firefox и IE. |