| Since when does Clarissa know our language? | С каких это пор Кларисса знает наш язык? |
| You understand that signs language, right? | Ты понимаешь язык жестов, или типа того? |
| I need to know what language this is. | Мне нужно выяснить, что это за язык. |
| Americans recognize it as a language. | Американцы признали жестовый язык как государственный. |
| Please forgive me, it is a second language. | Прошу прощения, это не мой родной язык. |
| She fett that you should learn my language. | Она подумала, что вам следует выучить мой язык. |
| Let me talk to Shipping. I speak their language. | Дай мне поговорить с доставкой, я знаю их язык. |
| So maybe she heard that and picked up on some nonverbal cues - Your eyes, your body language. | Возможно, она услышала это и заметила какие-то невербальные сигналы - твой взгляд, язык тела... |
| Talk about them, re-watch them, quote them like our own private language. | Обсуждали их, пересматривали, цитировали их как наш тайный язык. |
| Spooky language, designed to scare and control primitive people. | Стрёмный язык, созданный чтобы напугать и контролировать примитивных людей. |
| I guess it's hard to sell kids on learning a dead language. | Я думаю, это нелегко убедить детей изучать мертвый язык. |
| Learning a new language, getting the right job, school for you and Hector... | Изучать новый язык, найти хорошую работу, школу для тебя и Гектора... |
| It's unlike any language I've ever encountered. | Это не похоже ни на один язык, с которым я сталкивался. |
| Six pages on English as the national language. | 6 страниц на тему "Английский как государственный язык." - Это хорошо? |
| It's just, trying to learn your language, man... | Да вот, пытаюсь освоить твой язык. Господи... |
| You will learn the language, eventually. | В конечном итоге ты выучишь язык. |
| Maybe this Seeker you're looking for knows this language, but... | Может вашему Искателю и знаком этот язык, но не мне. |
| No, they say two countries separated by a common language. | Нет, говорят, что эти страны разделяет общий язык. |
| By listening, I learnt language and laws of your world. | Слушая, я выучил язык и обычаи твоего мира. |
| But it doesn't fit 'cause that language died in the 2nd century. | Но такого быть не может, потому что этот язык мертв еще со второго века нашей эры. |
| I invented a new language this morning. | Сегодня утром я изобрел новый язык. |
| Well, body language can tell you a lot, man. | Язык тела может рассказать о многом. |
| After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language. | После 125 лет развития ясно: Эсперанто больше, чем просто язык. |
| Become fluent in the African clicking language. | "Выучить язык щелчков африканского племени". |
| This should translate the data from your visual cortex into a language this thing can understand. | Оно должно переводить данные зрительной коры твоего мозга в язык, понятный этой штуковине. |