Since when does Clarissa know our language? |
С каких это пор Кларисса знает наш язык? |
You understand that signs language, right? |
Ты понимаешь язык жестов, или типа того? |
I need to know what language this is. |
Мне нужно выяснить, что это за язык. |
Americans recognize it as a language. |
Американцы признали жестовый язык как государственный. |
Please forgive me, it is a second language. |
Прошу прощения, это не мой родной язык. |
She fett that you should learn my language. |
Она подумала, что вам следует выучить мой язык. |
Let me talk to Shipping. I speak their language. |
Дай мне поговорить с доставкой, я знаю их язык. |
So maybe she heard that and picked up on some nonverbal cues - Your eyes, your body language. |
Возможно, она услышала это и заметила какие-то невербальные сигналы - твой взгляд, язык тела... |
Talk about them, re-watch them, quote them like our own private language. |
Обсуждали их, пересматривали, цитировали их как наш тайный язык. |
Spooky language, designed to scare and control primitive people. |
Стрёмный язык, созданный чтобы напугать и контролировать примитивных людей. |
I guess it's hard to sell kids on learning a dead language. |
Я думаю, это нелегко убедить детей изучать мертвый язык. |
Learning a new language, getting the right job, school for you and Hector... |
Изучать новый язык, найти хорошую работу, школу для тебя и Гектора... |
It's unlike any language I've ever encountered. |
Это не похоже ни на один язык, с которым я сталкивался. |
Six pages on English as the national language. |
6 страниц на тему "Английский как государственный язык." - Это хорошо? |
It's just, trying to learn your language, man... |
Да вот, пытаюсь освоить твой язык. Господи... |
You will learn the language, eventually. |
В конечном итоге ты выучишь язык. |
Maybe this Seeker you're looking for knows this language, but... |
Может вашему Искателю и знаком этот язык, но не мне. |
No, they say two countries separated by a common language. |
Нет, говорят, что эти страны разделяет общий язык. |
By listening, I learnt language and laws of your world. |
Слушая, я выучил язык и обычаи твоего мира. |
But it doesn't fit 'cause that language died in the 2nd century. |
Но такого быть не может, потому что этот язык мертв еще со второго века нашей эры. |
I invented a new language this morning. |
Сегодня утром я изобрел новый язык. |
Well, body language can tell you a lot, man. |
Язык тела может рассказать о многом. |
After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language. |
После 125 лет развития ясно: Эсперанто больше, чем просто язык. |
Become fluent in the African clicking language. |
"Выучить язык щелчков африканского племени". |
This should translate the data from your visual cortex into a language this thing can understand. |
Оно должно переводить данные зрительной коры твоего мозга в язык, понятный этой штуковине. |