| Can you imagine at his age learning a hard language like that? | Представляете? В его-то возрасте учить такой трудный язык! |
| Some children, perhaps Ruby will be one of them, do not stop at learning one language. | Некоторые дети, и, может быть, Руби как раз одна из них, не останавливаются, выучив всего один язык. |
| Ian McMillan is a poet, his language moulded by the area of Yorkshire he has always lived in. | Иэн Макмиллан поэт, его язык вылеплен по образцу Йоркшира, где он прожил всю жизнь. |
| These people only understand this language! | Эти люди только такой язык понимают! |
| What language do most of these people speak? | Какой основной язык у этих людей? |
| The language is in the DNA of Basque cooking and preparation techniques, handed down over many hundreds of years. | Язык сидит в самих генах баскской кулинарии, и её приемах, которые передаются через поколения уже сотни лет. |
| I think it's interesting how the language and the cuisine are, are similar, in some ways. | Мне кажется интересным, что язык и кухня, в некотором смыле схожи между собой. |
| 'It's hard enough to transform a language a word at a time. | Изменять язык по одному слову за раз - уже нелёгкая задача. |
| 'Not so surprising, I suppose, when they started a language from scratch. | Ничего удивительного, учитывая, что они создали язык с нуля. |
| And how is it that this engineered language managed to succeed? | И как получилось, что этот искуственный язык смог прижиться? |
| Isn't language a curious thing? | Не правда ли язык любопытная вещь? |
| How did she know our language? | А она откуда знает наш язык? |
| They don't have to change their language. | И они не обязаны менять свой язык |
| We are in Catalonia and the catalan is the official language. | Мы находимся в Каталонии, и каталанский язык здесь официальный |
| It's the language we unfortunately need to know when we return to those who need our help. | Этот язык нам, к сожалению, придется знать, когда мы вернемся к тем, кому нужна наша помощь. |
| The computer's having a hard time translating their language | Компьютер не может перевести их язык. |
| Dear Anthony and dear Cosima, my family offers you this poem to remember our language and our land. | Дорогие Энтони и Козима, моя семья дарит вам это стихотворение, дабы вы не забывали наш язык и нашу землю. |
| That's a romance language, y'all! | Вы все, это язык любви! |
| how can you understand that strange language | Как ты понимаешь этот странный язык? |
| You know something, part of being a good lawyer is being able to read body language and so forth. | Знаете, любой хороший адвокат должен уметь читать язык тела и тому подобное. |
| Check it out, everyone - Millsy is learning my language! | Зацените все, Миллзи учит мой язык! |
| Irish might well survive here, but these children and their children will always need a global language. | Да, здесь, пожалуй, ирландский язык в безопасности, но этим детям, а потом и их собственным детям, будет нужен глобальный, универсальный язык. |
| Well, as a champion poker player, I am a student of body language. | Так как я чемпион по игре в покер, я в совершенстве изучил язык человеческого тела. |
| "Scrsqwrn." What language is that? | Скрквурн. Что это за язык? |
| It's the language they used to make the pact. | Это язык, на котором был заключен пакт. |