We're looking for anything that might help us understand their language. |
Мы ищем что-нибудь, что может помочь понять их язык. |
No, no, Russian is a very difficult language. |
Нет, нет, русский - очень трудный язык. |
I've never seen this language. |
Я никогда не видел этот язык. |
We even have our own special language. |
У нас даже есть свой специальный язык. |
Some believe lacked the programming language to describe your perfect world. |
Некоторые считают наш язык программирования был не способен описать ваш идеальный мир. |
They have this whole unspoken language of communication that helps them to link up. |
У них есть язык без слов, который помогает им общаться. |
We've learned their language, but we'll never be their countrymen. |
Мы выучили язык, но не стали их соотечественниками. |
Respecting each other's language and raising our work efficiency. |
Если уважать язык друг друга, то повысится и эффективность общения. |
Your body language says you're lying. |
Язык твоего тела выдает твою ложь. |
Many conflicts are due to the fact that language is such a blunt tool. |
А причина многих конфликтов заключается в том, что разговорный язык - очень несовершенное орудие. |
But language isn't the only issue concerning the Americans. |
Но язык - это не единственная проблема американцев. |
Days are long in England, other people, other language. |
Англия - чужие люди, язык... Длинные дни. |
Besides, Rachel and I, we have our own language. |
Поскольку у нас с Рейчел собственный язык. |
But most nations are unified by language, a shared history of oppression, or some other force of history. |
Но большинство государств объединяет язык, общая история притеснений или некая другая сила истории. |
Political ideas are easily translated into religious language, and in extreme circumstances, violent jihadism is used to express political frustrations. |
Политические идеи легко переводятся на религиозный язык, и в экстремальных ситуациях насильственный джихадизм используется для выражения политических неудач. |
When common interests no longer prevail, language and culture begin to matter more. |
Когда нет общих интересов, язык и культура начинают играть еще более значимую роль. |
They need enhanced cooperation, which, given a common language, would rest on a stronger foundation than it does in Europe. |
Они нуждаются в расширении сотрудничества, которое, учитывая общий язык, будет опираться на более прочную основу, нежели в Европе. |
John always said it was the language of the common people. |
Джон всегда говорил, что это был язык простого народа. |
Now this brings us to our next pattern, which is body language. |
Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела. |
The language actually makes the world in which we live. |
Язык на самом деле создаёт мир, в котором мы живём. |
And language can't be understood in its abstraction. |
И язык не может быть понят в его абстракции. |
Now, symmetry is almost nature's language. |
В наше время, симметрия - почти язык природы. |
So symmetry is a language which can help to communicate genetic information. |
Таким образом, симметрия - это язык, который способствует передаче генетической информации. |
And it was Galois who produced a language to be able to answer some of these questions. |
Именно Галуа создал язык, позволяющий ответить на некоторые из этих вопросов. |
But here is the language which describes how the symmetries interact. |
Но здесь представлен язык, описывающий, как взаимодействуют симметрии. |