Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
The Government is also developing the Hate Speech Bill which would deal with language that perpetuates discrimination. Правительство также работает над законопроектом в отношении ксенофобских высказываний, в котором будет содержаться запрет на язык увековечения дискриминации.
The documents submitted must be legally attested and legally translated into the Czech language. Представленные документы должны быть апостилированы и переведены в установленном законом порядке на чешский язык.
All the nominated centres have determined their working language and have indicated that they are capable of communicating in English. Все назначенные центры определили свой рабочий язык и указали, что они могут осуществлять контакты на английском языке.
It is open to all students taking Chinese classes in the language programmes of the United Nations Secretariat. В программе могут участвовать все лица, изучающие китайский язык в рамках программ языковой подготовки Секретариата Организации Объединенных Наций.
With self-government, Greenlandic has also become the official language in Greenland. В результате самоопределения гренландский язык стал официальным языком Гренландии.
The official language used during the proceedings of criminal, civil, marital, labour, administrative, business and commercial cases is Vietnamese. Официальным языком, используемым в ходе разбирательства по уголовным, гражданским, семейным, трудовым, административным, деловым и коммерческим делам, является вьетнамский язык.
Amharic is the official language of the Federal Government. Амхарский язык является официальным языком федерального правительства.
Amharic shall be the working language of the Federal Government. Рабочим языком Федерального правительства является амхарский язык.
Assessments needed to be translated into a language that could be understood and used by end-users, including local communities. Оценки необходимо перевести на понятный язык, позволяющий применять их конечным пользователям (включая местные сообщества).
The Compliance Committee, which uses English as its working language, has a specific responsibility in relation to the reporting mechanism. Особая ответственность в связи с механизмом представления отчетности ложится на Комитет по вопросам соблюдения, в котором в качестве рабочего языка используется английский язык.
The conceptual framework provides the foundation for the Global Strategy and translates policy issues into statistical language. Концептуальные рамки служат основой для Глобальной стратеги и переводят вопросы политики на язык статистики.
It may also be conducted in another language on the basis of a decision of the local government council. На основании соответствующего решения совета местного управления может также использоваться и другой язык.
The working language of regional states is determined by the regions themselves. Рабочий язык региональных штатов определяют сами регионы.
The right of every nation, nationality and people in Ethiopia to use and develop its own language is guaranteed in the Constitution. Конституция гарантирует право всех наций, национальностей и народов Эфиопии использовать свой собственный язык и развивать его.
These centres run Sunday schools, which teach the language, traditions and history of the nationality in question. При национально-культурных центрах действуют воскресные школы, в которых изучаются язык, традиции и история родного народа.
Each group had its own language, culture and heritage. Каждая группа имеет свой собственный язык, культуру и наследие.
The Croat language with elements of the national culture is studied by 362 primary school pupils. В начальных школах хорватский язык с элементами национальной культуры изучают 362 ученика.
The Croat language is studied at the Faculty of Philology in Belgrade, as a part of the Contemporary Serbian and Croat Languages syllabus. Хорватский язык изучается на филологическом факультете в Белграде в рамках курса Современные сербский и хорватский языки.
Up to the end of the 1970s, the Danish language had a very high priority. До конца 70х годов высокоприоритетное значение имел датский язык.
Drivers shall be able to operate motorcycles safely, even if they cannot understand the language of the country they are visiting. Водители смогут управлять мотоциклами в условиях безопасности, даже если они не понимают язык страны, в которой находятся.
In addition, the Customs authorities use their own national language and handwriting to report defects. Кроме того, сотрудники таможенных органов используют свой национальный язык и делают отметку о неисправности от руки.
They have not been updated and are still not available in the Somali language. Они не пересматривались и по-прежнему не переведены на сомалийский язык.
There is only one official language: Korean. В государстве только один официальный язык: корейский.
The subject of the Lithuanian State language is a constituent part of the curriculum at such schools. В таких школах предмет "государственный язык Литвы" является частью учебной программы.
The Rwandan people have a common language and share the same traditions. У руандийского народа один язык и общие традиции.