| The Czech language is the primary language for all but a very small percentage of the entire population. | Не считая очень небольшой доли населения, чешский язык является основным языком для всех жителей этой страны. |
| If requested by an ethnic minority, the school teaching material published in the State language is translated into the minority language. | По просьбе этнического меньшинства учебные пособия, опубликованные на государственном языке, переводятся на язык меньшинства. |
| Each group preserves its own language, religion and customs. However, the official spoken and written language is Khmer. | Каждая группа сохраняет свой язык, религию, нравы и обычаи, однако официальным устным и письменным языком является кхмерский. |
| Otherwise, my delegation may find itself advocating that the Swazi language, which is my language, should be one of the languages used here. | Иначе моя делегация может прийти к тому, чтобы выступать за использование в качестве одного из применяемых здесь языков язык свази, который является языком моей страны. |
| Education is subject to the principle of linguistic territoriality whereby the language of instruction is the language of the commune in which the school is located. | Система образования руководствуется принципом языковой территориальности, в соответствии с которым языком преподавания является язык общины, в которой расположена школа. |
| Staff members whose mother tongue is not an official language must pass the examination in a language other than that in which proficiency is required for their job. | Сотрудники, родной язык которых не входит в число официальных языков, должны сдать экзамен еще по одному языку в дополнение к тому, владение которым необходимо для выполнения ими своей работы. |
| The language is of vital importance and the Home Rule Act proclaims Greenlandic to be the principal language in Greenland. | В этой связи особо важное значение имеет язык, поэтому Закон о самоуправлении провозглашает гренландский язык основным языком Гренландии. |
| The Law on General Administrative Procedure stipulates that the Macedonian language and its Cyrillic alphabet is the official language in the administrative procedure. | Закон об общей административной процедуре предусматривает, что официальным языком административной процедуры является македонский язык с его кириллическим алфавитом. |
| Their language schools have been closed and replaced by schools, where Chinese is taught as an extracurricular language. | Китайские школы закрываются и заменяются школами, в которых китайский язык изучают на факультативной основе. |
| Had any steps been taken to replace the official language, French, by another national language? | Предпринимались ли какие-либо шаги, с тем чтобы заменить официальный французский язык другим, национальным языком? |
| The Berber language was a spoken language with its own alphabet and 3,000 to 4,000 local dialects. | Берберский язык - это устный язык, у которого есть свой алфавит и от 3000 до 4000 местных наречий. |
| At the College, the Sámi language is both the medium of instruction and the language of administration. | В этом колледже язык саами одновременно является языком обучения и языком административного управления. |
| Some held the view that Estonian was a particularly difficult language to learn, especially for adults, but the same could doubtless be said of any language. | Некоторые считают эстонский язык трудным, особенно при попытке овладения им во взрослом состоянии, однако то же самое можно сказать о любом языке. |
| The language of instruction is defined as the language in which at least 60 per cent of the curriculum is taught. | Языком преподавания считается язык, на котором преподается не менее 60% предметов учебной программы. |
| The language of instruction of all high school and university students is still Indonesian, while basic education shifted almost entirely to the Portuguese language. | Все учащиеся средних школ и студентов университетов по-прежнему обучаются на индонезийском языке, в то время как базовое образование практически полностью перешло на португальский язык. |
| The language is studied by all children from 5 to 16, either as a first or a second language. | Уэльский язык изучается в качестве первого или второго языка всеми детьми с 5 до 16 лет. |
| The Sami language and culture were taught in the schools to a certain extent and some universities offered teacher training in that language. | Язык и культура саами преподаются в школах в ограниченном масштабе, и некоторые университета проводят подготовку преподавателей на этом языке. |
| English language courses for new immigrants are widespread and English as a second language courses are offered in a number of secondary schools. | Имеются многочисленные курсы английского языка для новых иммигрантов, а во многих средних школах английский язык преподается в качестве второго иностранного языка. |
| For 99 per cent of Papua New Guineans, the English language is either the third or even the fourth language. | Для 99 процентов населения Папуа - Новой Гвинеи английский язык является третьим или даже четвертым языком. |
| 4.6 The main working language is the language of the country in which the VTS is established. | 4.6 Основным рабочим языком является язык страны, в которой создана СДС. |
| The main language used in the arts, mass media, public information and book publishing is the State language. | В Кыргызской Республике в сфере художественной культуры, средств массовой информации, пропаганды и книгоиздания основным языком является государственный язык. |
| Another draft law, on the national language, designed to make Kyrgyz the national language of the State, is also pending. | Рассматривается также еще один законопроект о государственном языке, призванный сделать кыргызский язык официальным государственным языком. |
| It is therefore important that the summary provides the essential information and is presented clearly and concisely, avoiding language that may create difficulties in translation to another language. | В связи с этим важно, чтобы эти резюме содержали наиболее важную информацию и представлялись в четком и сжатом виде, без формулировок, которые могут вызвать трудности при переводе на другой язык. |
| The official language of Tajikistan is Tajik; Russian is the language of international communication. | Официальным языком в Республике Таджикистан считается таджикский язык, русский язык является языком межнационального общения. |
| The aim of the subject Danish as a second language is to qualify teachers to support bilingual pupils in developing their language skills. | Задача такого предмета, как датский как второй язык, состоит в том, чтобы подготовить преподавателей к оказанию поддержки двуязычным учащимся в развитии своих языковых навыков. |