The Russian language is a language for inter-ethnic communication. |
Русский язык обладает статусом языка межнационального общения. |
The language is an official language for the areas where it is spoken. |
Этот язык имеет официальный статус в регионе, в котором на нём говорят. |
It is the official language of North Macedonia and a recognized minority language in parts of Albania, Romania, and Serbia. |
Это государственный язык Северной Македонии, который считается также языком национальных меньшинств в Албании, Румынии и Сербии. |
Okinawan language, spoken in Okinawa Island, was once the official language of the Ryukyu Kingdom. |
Окинавский язык, распространённый на Окинаве, в прошлом был государственным языком королевства Рюкю. |
In most professional settings, the source language is also the translator's second language. |
Во многих профессиональных областях исходный язык также является вторым языком переводчика. |
All the communal bodies and other organizations exercising public authority use the Bulgarian language on an equal footing with the Serbian language. |
Все общины, органы и другие организации, осуществляющие публичную власть, используют болгарский язык наравне с сербским языком. |
It is of great importance to improve the knowledge of the German language since language and communication are basic prerequisites for equal opportunities. |
Крайне важно совершенствовать владение немецким языком, поскольку язык и общение являются базовыми предпосылками для обеспечения равенства возможностей. |
The Bulgarian language is compulsory in schools because article 3 of the Constitution proclaims it as the Republic's official language. |
Болгарский язык является в школах обязательным, поскольку статья 3 Конституции гласит, что он является официальным языком Республики. |
Others use only one official language but have indicated their intention to post information on-line in more than one language. |
Другие организации используют лишь один официальный язык, однако указали о своем намерении помещать информацию в интерактивном режиме более чем на одном языке. |
The working language in Benin is French. In addition, each ethnic group has its own national language. |
Официальным языком в Бенине является французский; однако каждая этническая группа имеет свой национальный язык. |
The only possible difference was their language, which they used among themselves and was not a written language. |
Единственным возможным отличием является их язык, которым они пользуются между собой и который не является письменным языком. |
The main language of instruction is the State language, namely Kyrgyz. |
Основным языком обучения является государственный кыргызский язык. |
Every state was free to use its own language for radio and television broadcasts and as the main teaching language in schools. |
Каждое государство вправе свободно использовать свой язык для радио- и телевещания и в качестве основного языка преподавания в школах. |
When instruction is conducted in the Albanian language, students study the Serbian language as a compulsory subject. |
Если обучение ведется на албанском языке, то учащиеся изучают сербский язык в качестве обязательного школьного предмета. |
The official language of my country is Catalan, which has been our language since time immemorial. |
Официальным языком моей страны является каталанский язык, на котором мы говорим с незапамятных времен. |
The Kurdish language is an autonomous language of the Indo-European group. |
Курдский язык является одним из автономных языков индоевропейской группы. |
The Azeri language belongs to the Turkic language group and is thus unrelated to Farsi. |
Азербайджанский язык относится к группе тюркских языков, поэтому он не похож фарси. |
The Korean language is spoken throughout the whole territory as the sole national language. |
Корейский язык используется на всей территории Кореи и является единым национальным языком. |
Although most peasants in France spoke local dialects, an official language emerged in Paris and the French language became the preferred language of Europe's aristocracy. |
Несмотря на то, что большинство простолюдинов во Франции общались на местных диалектах, официальный язык зародился в Париже и французский язык - стал самым предпочтительным для европейской аристократии. |
English language is the common language for communication with Debian developers. |
Основной язык общения с разработчиками Debian - английский. |
There are no Murui-an monolinguals in Peru: speakers of the language who do not also use another language. |
Там нет одноязычных в Перу: носители, которые также не используют другой язык. |
The Basque language is a language isolate that has survived the arrival of Indo-European languages in western Europe. |
Баскский язык - изолят, выживший под напором миграции индоевропейских языков в Западную Европу. |
The state language of the Republic of Kazakhstan shall be the Kazak language. |
В Республике Казахстан государственным является казахский язык. |
When search language switched, program will also try to switch keyboard layout to appropriate language. |
При этом программа также пытается сама переключить раскладку клавиатуры на соответствующий язык. |
Highly qualified translation of your medical documents to a Russian language and concludings of the Russian doctors in English language. |
Высококвалифицированный перевод Ваших медицинских документов на русский и заключений руских врачей на английском язык. |