It is a form of private mystical cant (see also language of angels). |
Этот язык является одной из форм частного мистического языка (см. также язык ангелов). |
In 2011 the Regional Council officially requested to the Italian Parliament to protect Venetian as a minority language under Italian law. |
В 2011 года Региональный совет официально обратился к итальянскому парламенту с просьбой защитить специальным законом венецианский язык как язык национального меньшинства. |
To learn the language, she spends time with Harold's manipulative, hen-pecking wife Edna (Claire Trevor), who speaks Italian. |
Чтобы выучить английский язык, она проводит время с манипулятивной женой Гарольда Эдной (Клер Тревор), которая говорит на итальянском. |
In the Marianas, the Spanish language was retained until the Pacific War, but is no longer spoken there by any significant number of people. |
На Марианских островах испанский язык сохранялся до Второй мировой войны, но на нём больше не разговаривает какое-либо значительное число людей. |
We ask you to pay special attention to the language you use, as well as to avoid using capital letters. |
Просьба обращать особое внимание на язык, который вы используете при общении, а также избегать использования заглавных букв. |
Our shared history and shared roots, our culture and its spiritual sources of our fundamental values and language have always united us. |
Наша общая история и общие корни, наша культура и её духовные истоки, наши фундаментальные ценности и язык объединили нас навсегда. |
With time, the English language regained prestige, and in 1362 it replaced French and Latin in Parliament and courts of law. |
Со временем, английский язык восстановил престиж, и в 1362 заменил французский и латынь в парламенте и в судах. |
Like any language, the best way to improve your English is to live among, and converse with, native speakers. |
Лучший способ выучить английский, как и любой язык, - это жить среди носителей языка и разговаривать с ними. |
The language incorporated ideas from PL/I, ALGOL and XPL, and had an integrated macro processor. |
Язык заимствовал идеи из PL/I, ALGOL, XPL и имел интегрированный макропроцессор. |
Nonetheless, French institutions, including the Napoleonic Code of law, were maintained, and the French language was still more widely used than English. |
Тем не менее, французские институты, в том числе Наполеоновский свод законов, сохранялись, а французский язык все ещё использовался населением больше, чем английский. |
You can help me to translate Rapid Environment Editor to any language or improve any translation, including English. |
Вы можете помочь мне перевести программу Rapid Environment Editor на любой язык или поправить любой из текущих переводов. |
Then he makes up his own little language, and it's annoying. |
Потом изобретает свой язык - он не одну тебя им достал, кстати. |
On the official agenda presented by Keith were mostly daily proceedings, but Russians also assured to nominate only local officials and improve usage of the Finnish language in the domestic administration. |
На официальной повестке дня, представленной Джеймсом Кейтом, были в основном текущие дела, но также удалось добиться, чтобы россияне выдвигали на посты в Финляндии только местных чиновников и чтобы в местной администрации использовался финский язык. |
The first towns, called burghs, appeared in the same era, and as they spread, so did the Middle English language. |
В эту же эпоху появились первые города, названные бургами, и в то время, как они распространялись, распространялся также и среднеанглийский язык. |
Know of a better video, or one translated into your language? |
Вам известно о наличии более наглядного ролика или о переведенной на ваш язык версии? |
Flemish schools in Brussels and some municipalities near the language border, must offer French lessons starting from the first or the second year. |
Во фламандских школах в Брюсселе, и некоторых муниципалитетах рядом с бельгийской языковой границей, французский язык начинают преподавать с первого или второго года. |
According to Laval University, because of civil wars that rocked the country, French became a "haven language" for various armed factions. |
Согласно Университету Лаваля, из-за гражданских войн, потрясших страну, французский язык стал "языком-убежищем" для различных вооружённых группировок. |
You can change it by selecting Tools | Program settings... menu item -> General page -> Interface language. |
Изменить его можно, выбрав пункт меню Сервис | Настройки программы... -> Вкладка Общие -> Язык интерфейса (Tools | Program settings... -> Вкладка General -> Interface language). |
Refer to PhoA internationalization chapter to learn how to translate your PhoA installation using language files. |
Чтобы узнать подробнее, как сменить язык в PhoA, используя языковые файлы, прочитайте главу Поддержка языков в PhoA. |
However, in 2000, there were 42% who understood Romansh even if it was not their first language. |
Тем не менее, в 2000 году 42 % населения заявили, что понимают романшский язык, хотя он для них и не является родным. |
The Squirrel language had also been used for the WiiWare title Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King. |
Язык программирования Squirrel использован в версии Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King для WiiWare. |
Complex sed constructs are possible, allowing it to serve as a simple, but highly specialised, programming language. |
Комплексные конструкции sed возможны до такой степени, что он может быть представлен как высоко специализированный, хотя и простой, язык программирования. |
An influential technique for deriving compiled code from interpretation was pioneered by Mitchell in 1970, which he implemented for the experimental language LC². |
Важный метод получения скомпилированного кода был предложен Митчелом в 1970 году, когда он реализовал экспериментальный язык LC2. |
By 1880, he had completed a French language translation of the Tibetan version of the Udanavarga, which was published in 1881. |
К 1880 году он завершает перевод на французский язык тибетской версии «Уданаварги», который был опубликован в 1881 году. |
The key position of Denmark as the focal point of the whole area meant that the language was often simply called 'Danish' (dǫnsk tunga). |
Ключевое положении Дании как главной управляющей точки всей Скандинавии привело к тому, что язык часто назывался «датским» (dǫnsk tunga). |