| We believe they're using this language as a cloak. | Мы думаем, что они используют язык как отвлекающий маневр. |
| I used to translate human language into this. | Переводил человеческий язык вот в это. |
| Conversational French, the language of love. | "Разговорный французский: язык любви". |
| I'm new this language but is fine and under control. | Это есть новый язык, но я в порядке и под контролем. |
| While you've been asleep, I have been learning your language. | Пока ты спал, я выучил ваш язык. |
| It was like Chester V was speaking directly to me using the language of science. | Мне казалось, что Честер, говорил непосредственно со мной, используя язык науки. |
| We had language, we had the workshop. | У нас был язык, у нас был кружок. |
| The brain has its own language for testing the world's structure and consistency. | У мозга есть свой собственный язык, с помощью которого он исследует структуру и согласованность мира. |
| That's why they legislate to protect their language. | Именно поэтому они издают законы, чтобы защитить свой язык. |
| What we saw was a conversation between down here and something up there using their language. | Мы наблюдали разговор между землей и кем-то в космосе, кто знает их язык. |
| We really shouldn't kill our language. | Мы действительно не должны уничтожать наш язык. |
| If we were to kill the language, we'd have to find an identity. | Если бы мы уничтожили язык, нам бы пришлось искать свою принадлежность. |
| We're here to bring attention to the necessity of preserving this language. | Мы здесь для того, что привлечь внимание к необходимости сохранить этот язык. |
| Through them their language has survived for hundreds, perhaps thousands of years. | Благодаря им, их язык живёт уже сотни, а может, и тысячи лет. |
| I used to believe that language gave us a picture of the world. | Я полагал, что язык дал нам представление об этом мире. |
| You should have studied Russian language harder when you were in school. | Надо было лучше учить русский язык в школе. |
| First you will live with your mother and learn the language. | Сначала будешь жить с матерью и выучишь язык. |
| Maybe it ends where it began, by finding a common language again. | Может быть, это заканчивается где началось, найдя опять общий язык. |
| I tape them, try to learn their language. | Я записываю их. Пытаюсь выучить их язык. |
| I've studied facial cues and body language since childhood. | Я изучал лицевые сигналы и язык тела с детства. |
| This is good, because language complicates things. | Это хорошо, потому что язык усложняет вещи. |
| The language actually makes the world in which we live. | Язык на самом деле создаёт мир, в котором мы живём. |
| They speak a language that man has forgotten. | У них особенный язык, который люди забыли. |
| I speak the language, thank you very much. | Я понимаю этот язык, спасибо большое. |
| You see, body language is part of your problem. | Понимаешь, язык тела - часть твоей проблемы. |