This year we offer the same language course as last year. |
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. |
Honduras acknowledged the efforts Norway had made to improve employment opportunities for immigrants by providing language training. |
Гондурас дал высокую оценку усилиям, предпринятым Норвегией в целях расширения возможностей в области трудоустройства иммигрантов путем организации для них языковой подготовки. |
Your face just broke the language barrier. |
Твое выражение лица само только что сломало языковой барьер. |
Their language abilities have no relationship to their rights as Cambodian citizens. |
Уровень их языковой подготовки не имеет никакого отношения к их правам на гражданство Камбоджи. |
IOM also administers programmes of language training and cultural orientation. |
Кроме того, МОМ руководит осуществлением программ по языковой подготовке и культурной ориентации. |
"Review of FAO language policy". |
Там же, пункт 1. "Обзор языковой политики ФАО". |
Furthermore, the language analysis indicated that the complainant has some kind of connection to Kinshasa. |
Кроме того, языковой анализ показал, что заявитель каким-то образом связана с Киншасой. |
The useful life of furniture and equipment in language training is being examined on the basis of need. |
Фактический срок службы мебели и оборудования, используемых на курсах языковой подготовки, определяется с учетом их состояния. |
In this context, legislation and policies governing the language(s) of such interactions can contribute to respect for diversity. |
В этом контексте законодательные и политические меры, регулирующие языковой аспект такого взаимодействия, могут способствовать уважению разнообразия. |
The Secretariat should continue working to ensure the transfer of knowledge from senior to junior staff in language areas. |
Секретариат должен и далее работать над обеспечением передачи знаний в языковой области от старших сотрудников младшим. |
Some pupils in higher education may need more language training. |
Некоторые студенты вузов могут нуждаться в дополнительной языковой подготовке. |
Individuals belonging to other speech communities may also adopt languages from a different language family through the language shift process. |
Лица, принадлежащие к другим языковым сообществам, также могут перенимать языки из другой языковой семьи в процессе языковой ассимиляции. |
Under the terms of those memorandums, universities promised to re-establish or develop language programmes in order to stimulate demand and interest in pursuing language careers. |
В соответствии с этими меморандумами университеты обязуются возобновить или разработать программы языковой подготовки для стимулирования спроса и интереса к карьере в языковой области. |
It does not necessarily require language. |
Она вовсе не обязательно связана с языковой принадлежностью. |
A "language island" is a language area that is completely surrounded by a language border. |
Языковой остров - языковой эксклав, полностью окруженный ареалом другого языка или языков. |
The Department needed about 21 language competitive examinations to be held each year to replenish language rosters. |
В целях расширения списка кандидатов на языковые должности Департаменту необходимо было проводить примерно 21 языковой конкурсный экзамен каждый год. |
The plan's recommendations include compulsory language screening of all 3-year-old children and improved day-care facilities, with intensive language support. |
Содержащиеся в плане рекомендации включают обязательное языковое тестирование всех детей в З-летнем возрасте и улучшение условий содержания детей в детских дошкольных учреждениях при интенсивной языковой поддержке. |
Let's download the language pack for the second official language of Canada which is French (CA-FR). |
Давайте загрузим языковой пакет для второго официального языка Канады - французского (CA-FR). |
The language planning functions include advising the Government on the development of language policy and implementation strategies. |
Речевые функции планирования включают в себя консультирование правительства по развитию языковой политики и стратегии внедрения. |
Hajong: Originally a Tibeto-Burman language that has shifted over time to an Indic language. |
Хаджонг: изначально тибето-бирманский язык, который со временем сместился к индо-арийской языковой группе. |
The Arikara language is a member of the Caddoan language family. |
Арикара - язык, относящийся к кэддоанской языковой семье. |
They speak the Bahnar language that belongs to the Mon-Khmer language family. |
Говорят на языке млабри, который принадлежит к мон-кхмерской языковой семье. |
Despite a visible improvement in language policies, in some cases documents are still available only in one language. |
Несмотря на заметное улучшение положения в области языковой политики, во многих случаях документы по-прежнему существуют только на одном языке. |
The State uses only this legislation in its activities on language policy and language building. |
Государство реализует задачи в области языковой политики, языкового строительства только на их основе. |
It would include a language unit to provide language assistance to all components of the Mission and provide language training in French and Creole to Mission staff, as necessary. |
Он будет включать языковое подразделение для оказания языковой помощи всем компонентам Миссии и обеспечивать языковую подготовку на французском и креольском языках сотрудников Миссии по мере необходимости. |