Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
It was difficult to understand how the Convention could be promoted and publicized if it had not yet been translated into the national language. Сложно понять, каким образом возможно поощрение и пропагандирование Конвенции, если она ещё не была переведена на государственный язык.
UNECE standards set minimum quality levels that provide a common language to facilitate fair trade, prevent technical barriers to trade and increase transparency in the markets. Стандарты ЕЭК ООН устанавливают минимальные уровни качества, которые обеспечивают единый язык для облегчения справедливой торговли, предотвращения возникновения технических барьеров в торговле и повышения транспарентности рынков.
The encoded information can be used directly for calculations, as for example in voyage planning, or be translated to the language of the user and displayed. Кодированная информация может использоваться непосредственно для расчетов, например при планировании рейсов, либо переводиться на язык пользователя и передаваться на дисплей.
Chinese: Chinese is the most spoken language in the world. Китайский: Китайский язык - самый распространенный язык в мире.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) addressed the matter of the terminology "official working language" when it considered the above-mentioned resolution 1985/68. Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) затронул вопрос, касающийся термина "официальный рабочий язык", при рассмотрении вышеупомянутой резолюции 1985/68.
In this case, importers, exporters, manufacturers or national agencies in charge of product labelling should use appropriate and/or local language. В этом случае импортеры, экспортеры, производители или национальные учреждения, отвечающие за маркировку продуктов, должны использовать соответствующий и/или местный язык.
The representative of Romania observed that Romania generally used English as the language of communication and documentation, for practical and cost reasons. Представитель Румынии отметил, что его страна по практическим соображениям и в целях экономии в качестве языка общения и для документации использует, как правило, английский язык.
Proficiency in the Estonian language is important for ensuring equal opportunities in education and the labour market for people whose mother tongue is not Estonian. В случае лиц, для которых эстонский язык не является родным языком, высокий уровень знания этого языка имеет важное значение в плане обеспечения равных возможностей в сфере образования и на рынке труда.
In the above period, there were 21 state or municipal and 4 private vocational institutions where the language of instruction was Estonian. В течение отчетного периода в стране функционировали 21 государственный или муниципальный и 4 частных профессионально-технических учебных заведения, в которых языком преподавания являлся эстонский язык.
Portuguese is a working language in the WHO Regional Office for the Americas and the Regional Office for Africa. Португальский язык является рабочим языком в Американском региональном отделении и Африканском региональном отделении ВОЗ.
Is there a formal due process for translation of IFRS into a national language? Существует ли формальная процедура, которая должна соблюдаться при переводе МСФО на национальный язык?
Is there a formal arrangement for translation of ISAs into a national language? Существует ли официальный порядок перевода МСА на государственный язык?
All core human rights treaties and the Universal Declaration of Human Rights have been translated into the Lao language. Все основные договоры по правам человека и Всеобщая декларация прав человека переведены на лаосский язык.
(e) Critical thinking and the language of possibility; ё) критическое мышление и язык возможностей;
Please provide information on measures taken by the State party to promote education in the languages of minorities, including Hungarian language Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником с целью поощрения образования на языках меньшинств, включая венгерский язык.
Kiswahili which is a national language, draws from almost all vernaculars spoken in the country, has played a historic and pivotal unification factor of the Tanzanian Nationhood. Национальный язык суахили, который происходит практически от всех используемых диалектов в стране, стал историческим и кардинальным фактором объединения танзанийской нации.
Finland translated into the language of the affected Party all material provided for public information, and had provided simultaneous interpretation in some public hearings. Финляндия переводит на язык затрагиваемой Стороны все материалы, предназначенные для информирования общественности, и обеспечивает устный перевод на некоторых публичных слушаниях.
Sometimes there is no translation of the documentation into the official language of the affected Party or the translation is poor or incomplete. В некоторых случаях документация не переводится на официальный язык затрагиваемой Стороны или же перевод не является качественным или полным.
Suggestion to translate at least one guidance document into Russian language, including information on available best practice examples Предложение о переводе по крайней мере одного руководящего документа на русский язык, включая информацию о примерах наилучшей практики в этой области
The Almaty Guidelines had been translated into the Georgian language and disseminated electronically to relevant stakeholders, as well as focal points of environmental conventions and international organizations. Алматинское руководство было переведено на грузинский язык и распространено по электронным средствам информации среди соответствующих заинтересованных сторон, а также координационных центров экологических конвенций и международных организаций.
From the discussions held, the delegation noted that the language of rights is not part of the normal discourse concerning the law enforcement process. В ходе состоявшихся обсуждений делегация отметила, что язык прав не является частью обычной процедуры работы правоохранительных органов.
Article 14 of the Constitution prohibited discrimination on any grounds, including origin, social or professional status, property, gender, race, nationality, language, religion or beliefs. Статья 14 Конституции запрещает дискриминацию по любым признакам, включая происхождение, социальное или должностное положение, имущественное состояние, пол, расовую или национальную принадлежность, язык, отношение к религии, убеждения, место жительства или иные обстоятельства.
There was broad agreement that the language of proceeding was an important issue in ODR and one that was closely linked to consumer protection. Многие члены Рабочей группы согласились в том, что язык разбирательства является важным вопросом в рамках УСО и тесно связан с защитой прав потребителей.
LHRC described how national legislation requires the use of the State language for personal names, place names, street names and other topographical indications. ЛКПЧ описал требование национального законодательства использовать государственный язык в личных именах, названиях мест, улиц и других топографических объектов.
Prior to 1988, the Chin language was allowed to be taught up to the fourth grade as part of the official curriculum. До 1988 года язык чин можно было преподавать до четвертого класса включительно в рамках официальной учебной программы.