You mean the English language, first spoken in England? |
То есть, английский язык, впервые созданный в Англии? |
Simple, honest, direct language, two syllables. |
Простой, честный, прямой язык! Одно слово! |
Take Pitt Rivers... his language is twice, no ten times more complicated than ours. |
Возьмем, к примеру, Питта Риверза его язык вдвое, нет, в десять раз сложнее нашего. |
How can language be an obstacle to culture? |
Как может быть язык помехой для культуры? |
One of the things we're going to be examining is body language in a group environment. |
Одна из вещей, которую мы будем проверять - это язык тела в группе людей. |
I guess if you scanned the Earth from the outside, you'd register English as the dominant language. |
Я думаю если ты будешь сканировать Землю снаружи, то ты зарегестрируешь Английский, как доминантный язык. |
The philosopher Ludwig Wittgenstein said that language |
Философ Людвиг Витгенштейн сказал, что язык |
And I don't know if you realize this, but English is not my first language. |
И я не знаю, в курсе ли ты, но английский не мой родной язык. |
Of course, most of Shakespeare's language is not as simple as |
Конечно, большей частью, язык Шекспира не так прост, как |
For me, science is another language we use to talk about the same miracles that faith talks about. |
Для меня наука - другой язык, что мы используем, чтобы говорить о тех же чудесах, о которых говорит вера. |
computers are as much a means of expression as language. |
компьютеры - такое же средство выражения эмоций, как язык. |
I'm not even sure it's a proper language. |
Я даже не уверен, что это реально существующий язык. |
And did you know the language they spoke? |
Ты узнала язык, на котором они говорили? |
What language is this... Spanish? |
Это что за язык... испанский? |
Slowly, slowly, steadily I'm learning-vearning a new language. |
Медленно - уверенно учу-кручу язык я новый. |
But one thing that I do share with them is language. |
Но что между нами есть общего, так это язык. |
What's really amazing is that with this gift of grammar, we can go beyond forming our own simple sentences and begin to be creative with language. |
Совершенно потрясающе то, что эта способность к грамматике позволяет нам пойти дальше, чем составление простых предложений и заниматься творчеством используя язык. |
Every two years, new school, new language, new food. |
Каждые 2 года новая школа, новый язык, новая еда. |
I think mars will have its own language, Its own currency, it's own cuisine... |
Я думаю, Марс будет иметь свой язык, свою валюту, свои блюда. |
This was followed by the translation of the Articles of CEDAW into the Tuvaluan language which was vital for awareness and increased understanding of the Convention. |
За ним последовал перевод статей КЛДОЖ на тувалийский язык, что было важным для большей осведомленности населения и лучшего понимания Конвенции. |
Decisions about which language to use are often influenced by limited resources for literacy and the implications of developing or translating learning materials into the languages spoken by a particular group. |
На принятие решений относительно того, какой язык использовать, часто влияют ограниченность ресурсов, выделяемых на цели борьбы с неграмотностью, и последствия разработки учебных материалов на тех языках, на которых говорят те или иные группы населения, или их перевода на эти языки. |
Original language(s) or multi-lingual |
Язык(и) оригинала или многоязычная публикация |
1.1 (1) In Russian the term "terminology" should be used instead of "language". |
1.1 (1) В тексте на русском языке вместо слова "язык" следует использовать слово "терминология". |
Based on a group of countries with the same language |
На основе группы стран, использующих один язык |
They have the same language, culture and religion, as well as basically the same physical traits. |
У них один и тот же язык, культура и религия, а также в целом одни и те же физические черты происхождения. |