| You mean the English language, first spoken in England? | То есть, английский язык, впервые созданный в Англии? |
| Simple, honest, direct language, two syllables. | Простой, честный, прямой язык! Одно слово! |
| Take Pitt Rivers... his language is twice, no ten times more complicated than ours. | Возьмем, к примеру, Питта Риверза его язык вдвое, нет, в десять раз сложнее нашего. |
| How can language be an obstacle to culture? | Как может быть язык помехой для культуры? |
| One of the things we're going to be examining is body language in a group environment. | Одна из вещей, которую мы будем проверять - это язык тела в группе людей. |
| I guess if you scanned the Earth from the outside, you'd register English as the dominant language. | Я думаю если ты будешь сканировать Землю снаружи, то ты зарегестрируешь Английский, как доминантный язык. |
| The philosopher Ludwig Wittgenstein said that language | Философ Людвиг Витгенштейн сказал, что язык |
| And I don't know if you realize this, but English is not my first language. | И я не знаю, в курсе ли ты, но английский не мой родной язык. |
| Of course, most of Shakespeare's language is not as simple as | Конечно, большей частью, язык Шекспира не так прост, как |
| For me, science is another language we use to talk about the same miracles that faith talks about. | Для меня наука - другой язык, что мы используем, чтобы говорить о тех же чудесах, о которых говорит вера. |
| computers are as much a means of expression as language. | компьютеры - такое же средство выражения эмоций, как язык. |
| I'm not even sure it's a proper language. | Я даже не уверен, что это реально существующий язык. |
| And did you know the language they spoke? | Ты узнала язык, на котором они говорили? |
| What language is this... Spanish? | Это что за язык... испанский? |
| Slowly, slowly, steadily I'm learning-vearning a new language. | Медленно - уверенно учу-кручу язык я новый. |
| But one thing that I do share with them is language. | Но что между нами есть общего, так это язык. |
| What's really amazing is that with this gift of grammar, we can go beyond forming our own simple sentences and begin to be creative with language. | Совершенно потрясающе то, что эта способность к грамматике позволяет нам пойти дальше, чем составление простых предложений и заниматься творчеством используя язык. |
| Every two years, new school, new language, new food. | Каждые 2 года новая школа, новый язык, новая еда. |
| I think mars will have its own language, Its own currency, it's own cuisine... | Я думаю, Марс будет иметь свой язык, свою валюту, свои блюда. |
| This was followed by the translation of the Articles of CEDAW into the Tuvaluan language which was vital for awareness and increased understanding of the Convention. | За ним последовал перевод статей КЛДОЖ на тувалийский язык, что было важным для большей осведомленности населения и лучшего понимания Конвенции. |
| Decisions about which language to use are often influenced by limited resources for literacy and the implications of developing or translating learning materials into the languages spoken by a particular group. | На принятие решений относительно того, какой язык использовать, часто влияют ограниченность ресурсов, выделяемых на цели борьбы с неграмотностью, и последствия разработки учебных материалов на тех языках, на которых говорят те или иные группы населения, или их перевода на эти языки. |
| Original language(s) or multi-lingual | Язык(и) оригинала или многоязычная публикация |
| 1.1 (1) In Russian the term "terminology" should be used instead of "language". | 1.1 (1) В тексте на русском языке вместо слова "язык" следует использовать слово "терминология". |
| Based on a group of countries with the same language | На основе группы стран, использующих один язык |
| They have the same language, culture and religion, as well as basically the same physical traits. | У них один и тот же язык, культура и религия, а также в целом одни и те же физические черты происхождения. |