Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
The Bureau needs analysts that speak this language. Бюро нужны аналитики, которые знают этот язык.
Both Covenants should be translated into the national language, Swahili, and integrated into educational curricula at all levels. Оба Пакта должны быть переведены на национальный язык - суахили - и включены в учебные программы на всех уровнях.
It was the language of radicals, like Shakespeare and Chaucer. Это был язык радикалов, Шекспира и Чосера.
The Tajik language is closely related to Farsi and to the Dari spoken in Afghanistan. Таджикский язык тесно связан с фарси и дари, на котором говорят в Афганистане.
Diplomatic language all too often hides our inability to act or our lack of real compassion. Дипломатический язык чересчур часто скрывает нашу неспособность действовать или отсутствие подлинного сочувствия.
However, he failed to understand why the Covenant had not been translated into the language of Greenland. При этом г-ну Прадо Вальехо не понятно, почему Пакт не был переведен на гренландский язык.
Unfortunately, less than a third of non-Latvians had learned the language, even after years of living in Latvia. К сожалению, этот язык освоило менее трети нелатышей, даже после многолетнего проживания в Латвии.
13/ For example by making Tajik the official language, instead of Russian. 13/ Например, они объявили таджикский язык официальным языком вместо русского.
The Young bill further proposed that Spanish should be replaced by English as the official language of Puerto Rico. Кроме того, в законопроекте Янга предлагается объявить английский язык официальным языком Пуэрто-Рико вместо испанского языка.
Gypsy children grew up bilingual, learning German in school and their own language from their parents. Цыганские дети воспитываются в двуязычной среде, изучая немецкий язык в школе, а родной - с помощью родителей.
They are an open-source, publicly owned design language of the community. Они - свободно доступный, принадлежащий обществу язык дизайна.
Because she understands my mind language. Потому что она понимает язык моего разума.
Nothing that your body language isn't telling me right now. Ничего, что не говорит мне язык твоего тела прямо сейчас.
They were studying the whales' language, trying to assign frequencies to emotions and identify moods. Они изучали язык китов, пытаясь сопоставить частоты с эмоциями и определять настроения.
The language used in the kindergartens of the Danish minority is Danish as well. В детских садах датской общины также используется датский язык.
The majority of the North Frisians see themselves as a group within the German people with their own language, history and culture. Большинство северных фризов рассматривают себя как группу в составе немецкого народа, имеющую собственный язык, историю и культуру.
The greatest difficulty, however, is finding and training teachers knowledgeable in the Roma language and able to teach it. Вместе с тем наиболее серьезная проблема заключается в поиске и подготовке преподавателей, которые знают цыганский язык и могут его преподавать.
Lithuanian language and literature is studied by pupils in five schools of the Grodno region. Литовский язык и литература изучается учащимися в пяти школах Гродненской области.
Pupils in secondary education are given concentrated English language tuition on an individual basis for the same purpose. Учащиеся средних школ изучают английский язык по ускоренной программе на индивидуальной основе с той же целью.
Some countries translated it into their own language immediately upon ratification, while others dragged their feet. Некоторые страны перевели Конвенцию на свой язык сразу же после ее ратификации, а другие пока медлят с переводом.
The revised Constitution Act also dealt with the right of the Roma to maintain and develop their own language and culture. В пересмотренном Конституционном законе также предусмотрено право рома сохранять и развивать свой собственный язык и культуру.
In particular, country rapporteurs designated by the Committee must be availed of the relevant country report in their own working language. В частности, назначенные Комитетом докладчики по странам должны иметь возможность пользоваться докладом по соответствующей стране, переведенным на их собственный рабочий язык.
Tibetan was the first language used in education, and Mandarin Chinese the second. В области образования первое место занимает тибетский язык, второе - китайский.
The minority language could be used in entrance examinations for higher education. Теперь язык меньшинства может использоваться на вступительных экзаменах в высшие учебные заведения.
In this last canton the communes have total freedom to determine their official language. Общины этого кантона самостоятельно определяют свой официальный язык.