| Okay, now I'll translate that into romance language. | Хорошо, теперь я переведу это на романтичный язык. |
| In this series, I'm going to explore language in all its amazing complexity, variety and ingenuity. | В этом цикле передач я собираюсь исследовать язык, во всей его потрясающей сложности, его разнообразии и хитроумии. |
| Although this communication seems sophisticated, it's not using language in the way that we do. | И хотя такое общение уже кажется изощрённым, язык в нём не используется так, как его используем мы. |
| And after that it's much more difficult to acquire language. | И после этого выучить язык уже гораздо сложнее. |
| I don't recognize this language at all. | Не могу понять, что за язык. |
| The Spanish conquered the incas, and so did their language. | Испанцы завоевали инков, а также их язык. |
| Once that tipping point happens, a majority emerges, and the minority language gradually disappears. | Как только достигнута точка фиксации, большинство переходят на новый, и язык меньшинства постепенно исчезает. |
| Religion is heading towards the same tipping point as the quechua language. | Религия движется к той же точке невозврата, что и язык кечуа. |
| We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. |
| And that kid Ron asked if English was your first language. | И тот мальчик, Рон, спросил родной ли язык у тебя английский. |
| For example, the English language is so oppressive to women. | Например, английский язык так ущемляет женщин. |
| Yes, but he spoke English and the English language gets on my nerves. | Да, но он говорил на английском, а этот язык всегда действует мне на нервы. |
| The enormous cultural diversity characterizes Suriname as a fascinating society with different ethnic groups, each with their own language. | Необычайное культурное многообразие суринамского общества характеризуется наличием различных этнических групп, каждая из которых имеет свой собственный язык. |
| The English language is used for official communication. | Английский язык используется для официального общения. |
| A model that defines the language for expressing a model. | Модель, определяющая язык для описания модели. |
| UNEP also developed a Spanish language version of the guide. | ЮНЕП также подготовила перевод этого руководства на испанский язык. |
| It aims both at preservation and at encouraging musical language. | Ставится цель достижения как сохранения музыки, так и ее влияние на музыкальный язык. |
| We need to develop a language that will carry them. | Мы должны найти тот язык, который помог бы донести их до сознания людей. |
| Moreover, the translation of official documents into a minority language represented an additional cost. | Кроме того, перевод официальных документов на язык какого-либо меньшинства связан с дополнительными затратами. |
| By and large members of national minorities preferred to use the official language when communicating with State authorities. | В целом представители национальных меньшинств в своих контактах с государственными органами предпочитают использовать официальный язык. |
| The language of education would vary from region to region. | Язык преподавания будет варьироваться в зависимости от региона. |
| For example, Ethiopia translated the Convention and Kyoto Protocol into Amharic, its national language. | Так, в Эфиопии был сделан перевод Конвенции и Киотского протокола на амхарский язык, являющийся официальным языком этой страны. |
| Mr. VALENCIA RODRIGUEZ, referring to paragraph 32, noted that Polish was the country's only official language. | Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС, ссылаясь на пункт 32, отмечает, что единственным официальным языком в стране является польский язык. |
| Although English is not a second language, it is widely spoken. | Хотя английский язык не является вторым языком, он получил широкое распространение. |
| It is planned that Dutch will for the time being remain the language of instruction in secondary schools. | Планируется, что нидерландский язык пока что останется языком преподавания в средней школе. |