Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
Okay, now I'll translate that into romance language. Хорошо, теперь я переведу это на романтичный язык.
In this series, I'm going to explore language in all its amazing complexity, variety and ingenuity. В этом цикле передач я собираюсь исследовать язык, во всей его потрясающей сложности, его разнообразии и хитроумии.
Although this communication seems sophisticated, it's not using language in the way that we do. И хотя такое общение уже кажется изощрённым, язык в нём не используется так, как его используем мы.
And after that it's much more difficult to acquire language. И после этого выучить язык уже гораздо сложнее.
I don't recognize this language at all. Не могу понять, что за язык.
The Spanish conquered the incas, and so did their language. Испанцы завоевали инков, а также их язык.
Once that tipping point happens, a majority emerges, and the minority language gradually disappears. Как только достигнута точка фиксации, большинство переходят на новый, и язык меньшинства постепенно исчезает.
Religion is heading towards the same tipping point as the quechua language. Религия движется к той же точке невозврата, что и язык кечуа.
We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира.
And that kid Ron asked if English was your first language. И тот мальчик, Рон, спросил родной ли язык у тебя английский.
For example, the English language is so oppressive to women. Например, английский язык так ущемляет женщин.
Yes, but he spoke English and the English language gets on my nerves. Да, но он говорил на английском, а этот язык всегда действует мне на нервы.
The enormous cultural diversity characterizes Suriname as a fascinating society with different ethnic groups, each with their own language. Необычайное культурное многообразие суринамского общества характеризуется наличием различных этнических групп, каждая из которых имеет свой собственный язык.
The English language is used for official communication. Английский язык используется для официального общения.
A model that defines the language for expressing a model. Модель, определяющая язык для описания модели.
UNEP also developed a Spanish language version of the guide. ЮНЕП также подготовила перевод этого руководства на испанский язык.
It aims both at preservation and at encouraging musical language. Ставится цель достижения как сохранения музыки, так и ее влияние на музыкальный язык.
We need to develop a language that will carry them. Мы должны найти тот язык, который помог бы донести их до сознания людей.
Moreover, the translation of official documents into a minority language represented an additional cost. Кроме того, перевод официальных документов на язык какого-либо меньшинства связан с дополнительными затратами.
By and large members of national minorities preferred to use the official language when communicating with State authorities. В целом представители национальных меньшинств в своих контактах с государственными органами предпочитают использовать официальный язык.
The language of education would vary from region to region. Язык преподавания будет варьироваться в зависимости от региона.
For example, Ethiopia translated the Convention and Kyoto Protocol into Amharic, its national language. Так, в Эфиопии был сделан перевод Конвенции и Киотского протокола на амхарский язык, являющийся официальным языком этой страны.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ, referring to paragraph 32, noted that Polish was the country's only official language. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС, ссылаясь на пункт 32, отмечает, что единственным официальным языком в стране является польский язык.
Although English is not a second language, it is widely spoken. Хотя английский язык не является вторым языком, он получил широкое распространение.
It is planned that Dutch will for the time being remain the language of instruction in secondary schools. Планируется, что нидерландский язык пока что останется языком преподавания в средней школе.