Примеры в контексте "Language - Речь"

Примеры: Language - Речь
Now what makes humans different is human language. Теперь, то что делает людей особенными - это человеческая речь.
It's what comes after thought but before language. Это то, что идёт после мысли, но перед оформлением в речь.
I want to see if the language changes. Хочу увидеть, как изменилась речь.
Positive language paints the picture of a brand-new life. Позитивная речь рисует картину совершенно новой жизни.
Memory loss, communicates in nonsensical language, decrease in judgment. Потеря памяти, несвязная речь, снижение рассудка.
Hedril's picked up spoken language much faster than the others. Хедрил освоила устную речь значительно быстрее остальных.
When you understand the language, everything falls into place. Когда понимаешь о чем речь, все становится на свои места.
On 23 March 1927, Kazakh language was aired on radio for the first time. 23 марта 1927 года впервые в эфире прозвучала казахская речь.
We think that language came into existence 60,000 years ago. Считается что речь, появилась 60 тыс. лет назад.
Chris, I don't like that language. Крис, мне не нравится твоя речь.
The language becomes really vulgar, nothing but filth... Речь становится вульгарной - сплошные мерзости.
I suspect that some of you might not even understand that language. Я подозреваю, что многие из вас даже не поняли о чём идёт речь.
Your use of language has altered since our arrival. Ваша речь изменилась с тех пор, как мы прибыли.
Also, pay attention to your subject's language. Итак, обратите внимание на речь вашего объекта.
You see, that's the language of a hero. Потрясающе! Господа, вот речь героя.
They'll do it into what will be their language. А они будут преобразовывать то, что мы говорим, в их речь.
The use of language has sometimes reinforced gender roles by attributing possession for certain things to men or women. Повседневная речь иногда укрепляет гендерные стереотипы, указывая на принадлежность определенных вещей мужчинам или женщинам.
They used language, both verbal and written, to label me, to define my experience for me. Они использовали речь, устную и письменную, чтобы повесить на меня ярлыки, Чтобы определить мой опыт.
Why is my language unclear to thee? Знаешь, почему моя речь непонятна тебе?
When was the first time you transmuted a Chimera that could understand human language? Когда вы впервые создали химеру, понимающую человеческую речь?
And the language these guys use... rough! А речь у этих ребят такая... грубая.
This is not streamlining the language. Речь идет не о том, чтобы сделать формулировку более гладкой.
Front-left controls language, speech, memory. Левая височная доля контролирует язык, речь, память.
Opportunities for bilingualism combining French and a regional language are legion, whether in cultural programmes, on websites or in public information services. Возможности обеспечения двуязычия при одновременном использовании французского языка и одного из региональных языков весьма разнообразны, идет ли речь о культурных программах, Интернет-сайтах или службах информации общественности.
Your height, your body language, your syntax. Твой рост, твой "язык тела", Твоя речь.