Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
Over 74 million women and men have signed Manifesto 2000, which translates the basic principles of a culture of peace into the language and behaviours of everyday life. Свыше 74 миллионов мужчин и женщин подписали Манифест 2000, в котором основные принципы культуры мира переводятся на язык повседневной жизни и находят отражение в поведении людей.
I sincerely believe that we will find a common language with regard to the issue of how to strengthen our Organization and maintain its mission of peace, prosperity, economic and social justice and human rights. Я искренне верю в то, что мы найдем общий язык в вопросе о том, как укрепить нашу Организацию и обеспечить сохранение ее миссии мира, процветания, социально-экономической справедливости и прав человека.
To mark the second half of the Decade, New Zealand was focusing on the treasures handed down by ancestors, especially activities relating to indigenous culture and heritage, including language. Во второй половине Десятилетия Новая Зеландия намечает сосредоточить внимание на том духовном богатстве, которое оставили предки, особенно на деятельности, касающейся культуры и достояния коренных народов, включая язык.
In article 19 of the Constitution grounds for and types of discrimination are named as 'colour, race, language and the like'. В статье 19 Конституции к числу признаков и типов дискриминации относятся "цвет кожи, раса, язык и т.д.".
Public Rarely things PHP has long will my liking but this programming language and what better way to demonstrate that creating tutorials like this, where I explain a very good function in PHP used to have a specific character string. Общественный Редко вещей РНР долго будет мне по душе, но это язык программирования, и то, что лучший способ продемонстрировать, что создание учебников, как эта, где я объяснить очень хорошая функция в РНР использовать иметь конкретный характер строкой.
For this scenario we will configure a simple Auto Attendant with a basic Greeting in both languages, and a basic menu prompt which will ask which language the user prefers: 1' English and 2' French. Для этого сценария мы настроим простого автосекретаря с базовым приветствием на обоих языках, а также базовое меню, спрашивающее, какой язык предпочитает пользователь: 1' Английский или 2' Французский.
If you already have a Google account, we may ask you for some minimal amount of information to set up your calendars, such as your name, preferred default language, and time zone. Если у Вас уже есть аккаунт Google, то для создания календарей Вам может потребоваться указать минимальный объем информации, такой как Ваше имя, язык, который Вы предпочитаете использовать по умолчанию, и часовой пояс.
His polemic with Ivan Terrible became his literary heritage, it has written many the well-known letters, work on a history of the Moscow princedom, has studied Latin language and freely wrote on it, having made numerous translations of theological works. Его полемика с Иваном Грозным стала частью литературного наследия, он написал много знаменитых писем, работу по истории Московского княжества, изучил латинский язык и свободно писал на нем, сделав многочисленные переводы богословских работ.
"English may be the most widely learned language, but there are many who want and need to learn indigenous languages, for example researchers, travelers and those working in international development" says Howard Vickers, director of Avatar Languages. "Возможно, Английский более широко изучаемый язык, но есть многие, которым необходим, и которые хотели бы изучать этнические языки, например, исследователи, путешественники и те, кто работает в сфере международного сотрудничества" говорит Ховард Викерс, директор Avatar Languages.
As the first step of the installation, select the language in which you want the installation process to proceed. На первом этапе установки выберите язык, на котором будет проходить весь процесс установки.
A standard was therefore introduced, called content negotiation, that allows a person to set the language(s) they prefer to receive documents in. Поэтому введён стандарт под названием content negotiation - согласование содержания, который позволяет установить язык(и), на которых вы предпочитаете получать документы.
According to the United Nations Department of General Assembly Affairs and Conference Services, substantive departments sometimes ask for entire reports to be translated into English when the project officer concerned does not know the language in which the report was submitted. Согласно Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию технические департаменты иногда заказывают перевод целых докладов на английский язык, а сотрудники, ведущие тему, не владеют языком, на котором представляется доклад.
The delegation of Mexico would like to state for the record that the following errors appear in the English-language version - the working language - of draft resolution XXV, entitled "Protection of migrants". Делегация Мексики хотела бы официально заявить, что в английском тексте проекта резолюции XXV «Защита мигрантов» - а английский язык является рабочим языком, - есть следующие ошибки.
Throughout the EU, as in much of the world, from the Indian subcontinent to large parts of Africa, English increasingly functions as the language of international communication. Повсюду в ЕС, как и в большей части мира от индийского субконтинента до больших территорий Африки, английский язык все больше выступает в качестве языка международного общения.
There are many people throughout the world who want to learn English but who are unable to attend a language school or to find an English teacher. Много людей во всем мире, желающие изучать английский язык, не могут посещать школу или найти преподавателя.
To set the default language in your browser you have to set a variable that gets passed to the web server. Чтобы установить язык по-умолчанию для Вашего браузера, Вам следует установить переменную, которая будет послана на шёЬ-сервер.
If you want to set only one language, it should be quite easy as soon as bug #358459 is fixed, just select it in the KDE Control Center and restart your KDE session in order to apply the changes. Если вы хотите задать только один язык, то после исправления ошибки #358459 это должно быть довольно просто, всего лишь выберите его в Центре Управления KDE и перезапустите сессию KDE для того, чтобы изменения вступили в силу.
Click the Download button on this page to start the download, or choose a different language from the drop-down list and click Go. Нажмите кнопку Загрузка на этой странице, чтобы начать загрузку, или выберите другой язык в раскрывающемся списке и нажмите кнопку Перейти.
The Commission said labels should reflect the language where the product is placed on the market for the first time, not where the product is intended for sale. По словам комиссии, ярлыки должны отображать язык, где продукт впервые выведен на рынок, а не тот, в которой стране намереваются его продать.
It may include your Skype user name, full name, address, telephone numbers, gender, date of birth, language, "about me" page URL, and any other information that you decide to make available. Сюда включаются: твой логин, полное имя, адрес, телефонные номера, пол, дата рождения, язык, веб-страница "Обо мне" и любые другие данные, которые ты захочешь включить в досье.
The name Kermeta is an abbreviation for "Kernel Metamodeling" and reflects the fact that the language is conceived as a core for (meta-)modeling. Название Kermeta это сокращение от "Kernel Metamodeling" и отражает тот факт, что язык задуман как ядро для (мета-)моделирования.
As the English language developed from its Germanic roots into Middle English (which was influenced by Norman French) we find a period during which spelling was not standardized but roughly followed phonetic pronunciation. Поскольку английский язык развился от своих германских корней до среднего английского (на который повлиял нормандский французский), мы находим временной период, в течение которого орфография не была стандартизирована, а просто следовала фонетическому произношению.
While other corpus projects of Russian are focused on fiction and edited texts, General Internet Corpus provides linguists timely opportunity to learn the language as it is, with all the slang and regional peculiarities. В то время как другие корпусные проекты фокусируют свое внимание на художественной литературе и отредактированных текстах, Генеральный интернет-корпус предоставляет российским лингвистам своевременную возможность изучать язык как он есть, со всеми региональными и сленговыми особенностями.
However according to Otto Shuman, a researcher of linguistics at the National Autonomous University of Mexico, the language was lost in the 1930s, during the reign of Chiapan Governor Victorico Grajales. Однако, по мнению Отта Шумана, исследователя лингвистики Национального автономного университета Мексики, язык исчез в 1930-х годах, во время правления губернатора штата Чьяпас Викторико Грахалеса.
To make a translation correctly a translator needs not only an excellent knowledge of language, but also being something of a lawyer himself, because the same term can have several meanings in translation. Чтобы правильно сделать перевод, переводчику необходимо не только отлично знать язык, но и быть немного юристом, так как один термин может иметь несколько значений при переводе.