Примеры в контексте "Language - Язык"

Примеры: Language - Язык
For Immanuel Kant, language was but one of several tools used by humans to experience the world. Для Иммануила Канта язык был всего лишь одним из нескольких инструментов, при помощи которых люди познают мир.
Donald Trump used the same techniques in his presidential campaign by using language from Occupy Wall Street and the extreme racist right-wing. Дональд Трамп применял те же приёмы в своей президентской кампании, используя язык Захвати Уолл-Стрит и крайне расистские правые идеи.
Use cases typically avoid technical jargon, preferring instead the language of the end-user or domain expert. Варианты использования обычно избегают технического жаргона, предпочитая вместо этого язык конечного пользователя или эксперта в данной области.
Russian language is native to 216066 Bashkir (13,7%). Русский язык является родным для 216066 башкир (13,7 %).
This is especially true for database abstraction layers that try to unify the query language as well like ODBC. Это особенно верно для слоёв абстракции, которые пытаются унифицировать язык запросов так же, как и ODBC.
The Mixtec language is a complex set of regional dialects which were already in place at the time of the Spanish Conquest of the Mixteca region. Миштекский язык представляет собой сложную совокупность региональных диалектов, которые уже были в положении во время испанского завоевания миштекского региона.
Despite centuries of European influence, Samoa maintains its historical customs, social and political systems, and language. Подвергаясь на протяжении столетий европейскому влиянию, самоанцы тем не менее поддерживали свои исторические традиции, сохранили социальное и политическое устройство, свой язык.
Vachel Lindsay - referred to film as "hieroglyphic language". Вейчел Линдси - охарактеризовал кино, как "иероглифический язык".
Unlambda is a minimal, "nearly pure" functional programming language invented by David Madore. Unlambda - минимальный функциональный язык программирования, придуманный Дэвидом Мэдором (David Madore).
The Catawba tribe is now working to revive the Catawba language. Племя теперь трудится над тем, чтобы возродить язык катоба.
Burat spent much of his life defending the Piedmontese language island. Бурат провел большую часть своей жизни, защищая язык острова Пьемонт.
One noteworthy exception in Russian copyright law was the "freedom of translation"-any work could be freely translated into another language. Одним важным исключением закона об авторском праве Российской империи была свобода перевода - любая работа могла быть свободно переведена на другой язык.
Mozambican Portuguese also enriches the Portuguese language with new words and expressions. Африканские языки Мозамбика также обогащают португальский язык в этой стране новыми словами и выражениями.
Another reason cited for using a constructed language is the telescope rule, which claims that it takes less time to first learn a simple constructed language and then a natural language, than to learn only a natural language. Другой причиной использования искусственного языка может служить правило телескопа, которое говорит о том, что требуется меньше времени, чтобы сначала узнать простой искусственный язык и затем естественный язык, чем выучить только естественный язык.
Of these, French is the official language and Bambara is the most widely spoken. Из них, французский язык является официальным и бамбара более широко распространён.
The teachers at these schools usually were recruited from the Orthodox clergy, and the language of instruction was Greek. Преподаватели в этих школах обычно были набраны из православного духовенства, и язык обучения был греческий.
The Tatar language is called native 230846 Bashkirs (14,6%). Татарский язык назвали родным 230846 башкир (14,6 %).
The population increased; Catalan language and culture expanded into the islands of the Western Mediterranean. Население увеличилось, а каталонский язык и культура расширились на острова Западного Средиземноморья.
Subsequently, this neologism firmly entered the Russian language. Впоследствии этот неологизм прочно вошёл в русский язык.
If you require a translation in a language not listed here, please contact us. Если Вам требуется перевод на язык, не названный здесь, просим связаться с нами.
In the 1980s Lilly directed a project that attempted to teach dolphins a computer-synthesised language. В 1980-х Лилли вел проект, в котором попытался преподавать дельфинам синтезированный компьютером язык.
He learned the local language and spent time with the people. Он изучил местный язык и проводил время с людьми.
She actively propagates Ukrainian culture and language. Активно пропагандирует украинскую культуру и язык.
And I think that studying the spirit and the mechanism of other languages helps greatly to more deeply understand the national language. Думаю, что изучение духа и механизма других языков помогает намного глубже понять родной язык.
He thus acquired the Russian language, and studied chemistry, political economy, and other subjects not directly connected with his profession. Таким образом он выучил русский язык, учил химию, политическую экономию и другие науки не имевшие прямого отношения к его профессии.