Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
From 2003 till June 2009, there were respectively 34, 38, 13, 8, 13, 12 and 18 persons living in the shelter. С 2003 по июнь 2009 года число лиц, проживавших в этом приюте, последовательно составляло (по годам) 34, 38, 13, 8, 13, 12 и 18 человек.
From March 2005 to June 2010, the number of victims identified and assisted was 3,642 people, consisting of 3,298 female victims (nearly 90 per cent). За период с марта 2005 года по июнь 2010 года число жертв, которые были выявлены и которым была оказана помощь, составило 3642 человека, в том числе 3298 женщин (около 90%).
Cases of human trafficking, 2007 - June 2010 Число случаев торговли людьми за период с 2007 года по июнь 2010 года
Meetings: The AAC held six official meetings in 2011, four in-person meetings (February, April, June and October) and two by teleconference in July 2011 and December 2011. Заседания: КРК провел в 2011 году шесть официальных заседаний: четыре заседания, на которых непосредственно присутствовали его члены (февраль, апрель, июнь и октябрь), и две телеконференции - в июле и декабре 2011 года.
Under the current administration, as of June 2011, 1,915 traditional midwives had been evaluated for a cumulative total of 2,210 midwives certified since 2006. В период работы нынешней администрации по состоянию на июнь 2011 года аттестацию прошли 1915 традиционных акушерок, и в результате общее число акушерок, сертифицированных с 2006 года, достигло 2210.
Legal aid provided by the Public Defender's Unit, June 2004 - May 2010 Число случаев оказания правовой поддержки по линии государственной защиты жертв уголовных преступлений, июнь 2004 года - май 2010 года
The first nationwide effort to identify the Landmine and UXO contamination was through a Landmine Impact Survey (LIS) conducted between March 2002 and June 2004. Первые общенациональные усилия по установлению загрязнения минами и НВБ были предприняты за счет обследования воздействия наземных мин (ОВНМ), проводившегося с марта 2002 года по июнь 2004 года.
Internet usage statistics show that the Sudan has 6.5 million Internet users as of June 2012, representing 19 per cent of the population and 3.9 per cent of Internet connectivity. Статистические данные об использовании Интернета свидетельствуют о том, что в Судане по состоянию на июнь 2012 года насчитывалось 6,5 миллиона пользователей Интернета, что составляет 19 процентов населения, а показатель подключения к Интернету равнялся 3,9 процента.
June 2001 on CRC/June 2007 on OP-CRC-AC Июнь 2001 года по КПР/июнь 2007 года по ФП-КПР-ВК
Linking inclusion and Equality, Closing Address to the EU Commission Annual Anti-Discrimination Programme Conference, Belfast, Northern Ireland, June 2008 "Объединяя интеграцию и равенство" (заключительное выступление на ежегодной программной Конференции Еврокомиссии по борьбе с дискриминацией, Белфаст, Северная Ирландия, июнь 2008 года).
Sixth Meeting of the Advisory Group on Strengthening Training Capacities and Human Resources Development on UNCTAD and e-Learning Initiatives organized in Geneva (June); Шестое совещание Консультативной группы по укреплению потенциала в области подготовки кадров и развитию людских ресурсов, посвященное ЮНКТАД и инициативам в области электронного обучения, Женева (июнь);
From July 2009 to June 2010, the organization partnered with UNICEF Bihar and religious functionaries to work towards preventing child marriages in Bihar. В период с июля 2009 года по июнь 2010 года организация совместно с представительством ЮНИСЕФ в штате Бихар и религиозными деятелями проводила работу по предупреждению детских браков в Бихаре.
During the period July 2006 to June 2008 the Department of Peacekeeping Operations will seek to enhance the effectiveness of United Nations peace operations through training. В течение периода с июля 2006 года по июнь 2008 года Департамент операций по поддержанию мира будет прилагать усилия для повышения эффективности миротворческих операций Организации Объединенных Наций посредством осуществления профессиональной подготовки персонала.
For 2003, reports on individual heroin seizures furnished by Canada indicated 27 kg seized from January to June, compared with only 3 kg seized in 2002. В сообщениях об отдельных изъятиях героина в 2003 году, полученных от Канады, указывается, что было изъято 27 кг в период с января по июнь по сравнению с 3 кг в 2002 году.
The inquiry was carried out between May 2003 and June 2004, and issues a Final Report that was published in the National Congress Daily in September 2004. По итогам расследования, проведенного в период с мая 2003 года по июнь 2004 года, был подготовлен окончательный доклад, который в сентябре 2004 года был опубликован в ежедневном издании Национального конгресса.
From January 2005 to June 2006, the United Nations country team, in collaboration with child protection actors on the ground, documented 22 cases of children affiliated with NPA. За период с января 2005 года по июнь 2006 года страновой группой Организации Объединенных Наций совместно с местными структурами, занимающимися вопросами защиты детей, были собраны материалы по 22 детям, связанным с ННА.
For instance, regional workshops on the implementation of international human rights instruments were held in Tegucigalpa (May/June 2003) and in Gaborone (June 2003). Так, например, региональные семинары по вопросам осуществления международных договоров в области прав человека были проведены в Тегусигальпе (май/июнь 2003 года) и в Габороне (июнь 2003 года).
However, the story did not appear in the November 1975, December 1976, January 1978 and June 1978 issues. Тем не менее, главы не публиковались в следующих изданиях в силу различных причин: ноябрь 1975 года, декабрь 1976 года, январь 1978 года и июнь 1978 года.
Between August 1986 and June 1990, Jenei coached the team in 40 games, including two wins against Spain in 1987 and Italy in 1989. В период с августа 1986 года по июнь 1990 года Еней провёл с командой 40 игр, в том числе две победы в матчах против Испании в 1987 году и Италии в 1989 году.
An OSCE report from June 2005 states: If they enroll their children in one of this schools that offer a Moldovan curriculum using a Latin script, they risk being threatened by the regional security service, and seeing their jobs put in jeopardy. В отчете ОБСЕ за июнь 2005 года говорится: «Если они зарегистрируют своих детей в одной из этих школ, предлагающих молдавскую учебную программу с использованием латинского алфавита, они рискуют оказаться под угрозой со стороны региональной службы безопасности и увидят, что их работа будет в опасности.
June) <Бабушка (со стороны матери) - возраст 77 лет> <И некоторые другие...> <Время действия: наши дни (с мая по июнь)
In Oaxaca breeding is from April to June while in Panama calling most frequent from mid-April to July, i.e. from the onset of wet season. В штате Оахака размножается с апреля по июнь, а в Панаме крики самцов этого вида чаще всего раздаются с середины апреля по июль, то есть с самого начала сезона дождей.
There were 15 such accidents between 1988 and 1992; seven between 1993 and June 1998. В период 19881992 годов произошло 15 таких несчастных случаев, а в период с 1993 года по июнь 1998 года - только семь.
In January 1995, the Secretary-General issued an inter-agency appeal seeking US$ 65 million in assistance for the period through June 1995. В январе 1995 года Генеральный секретарь обратился с межучрежденческим призывом об оказании помощи на сумму в 65 млн. долл. США на период по июнь 1995 года включительно.
For that reason, the Advisory Committee had recommended the figure of $12 million for April, May and June 1995, of which $8 million would be obtained from voluntary contributions. В этой связи Консультативный комитет рекомендовал выделить сумму в размере 12 млн. долл. США на апрель, май и июнь 1995 года, из которой 8 млн. долл. США будут получены за счет добровольных взносов.