Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
UNHCR ensured the voluntary repatriation of a total of 849 Liberian refugees (391 families) during the period from July 2009 to June 2010. В период с июля 2009 года по июнь 2010 года УВКБ обеспечило добровольную репатриацию 849 либерийских беженцев (391 семья).
Human Rights Accreditation status as of June 2010 Положение с аккредитацией по состоянию на июнь 2010 года
In the period from December 2009 through June 2010, five out of seven decisions were delivered within the prescribed three-week period. В период с декабря 2009 года по июнь 2010 года из каждых семи решений пять принимались в течение установленного трехнедельного срока.
And in Vienna, over 23,000 visitors participated in guided tours at the Vienna International Centre between February and June 2010. А в Вене с февраля по июнь 2010 года участие в организованных экскурсиях по Венскому международному центру приняло более 23000 человек.
Since 2001, more than 500 journalists have reportedly fled their countries of origin, and 454 remained in exile as at June 2010. Согласно сообщениям, с 2001 года более 500 журналистов бежали из стран своего происхождения и на июнь 2010 года 454 журналиста оставались в изгнании.
Additionally, as of June 2010, available resources in the Adaptation Fund Trust Fund amounted to $145 million. Кроме того, по состоянию на июнь 2010 года ресурсы, доступные в Целевом фонде Адаптационного фонда, составили 145 млн. долл. США.
As of June 2010, 82 Member States had ratified at least one of the three key international instruments relative to the rights of migrant workers. По состоянию на июнь 2010 года 82 государства-члена ратифицировали по крайней мере один из трех ключевых международных документов, касающихся трудящихся мигрантов.
As of June 2011, the Board of Auditors had validated the full implementation status of 46 audit recommendations. По состоянию на июнь 2011 года Комиссия ревизоров удостоверила, что 46 рекомендаций ревизоров были выполнены полностью.
(e) Report validation workshop (June 2010); рабочее совещание по утверждению доклада (июнь 2010 года);
Between the program's expansion in 2006 and June 2009 a total of 9,942 cases had been brought to the MAs. В период расширения действия программы с 2006 по июнь 2009 года МА рассмотрели в общей сложности 9942 дела.
Guide for reducing major uses and releases of mercury, June 2006 Руководство по сокращению основных видов применения и выбросов ртути, июнь 2006 года
Preliminary results of the status as at June 2009 indicated that country offices were monitoring and following up on some 64 unresolved long-outstanding recommendations. Согласно предварительным результатам обзора хода выполнения рекомендаций по состоянию на июнь 2009 года, страновые отделения принимали меры к выполнению примерно 64 давно вынесенных рекомендаций.
From January to June 2009, an estimated 120,000 people returned spontaneously from Northern Sudan to the Three Areas and Southern Sudan. За период с января по июнь 2009 года из Северного Судана в «три района» и Южный Судан самостоятельно вернулись ориентировочно 120000 человек.
From January to June, nearly 13,000 jobs were created, women representing approximately 25 per cent of the workforce. За период с января по июнь было создано почти 13000 рабочих мест, причем женщины составляют примерно 25 процентов рабочей силы.
June 2011 (date contingent on availability of proposed programme budget) Июнь 2011 года (дата зависит от наличия предлагаемого бюджета по программам)
Fourth session: June 2012, Uruguay; четвертая сессия июнь 2012 года, Уругвай;
In keeping with the agreement reached at the tenth tripartite coordination mechanism meeting, the Government issued 1,103 new entry visas to UNAMID personnel from April to June. В соответствии с договоренностью, достигнутой на десятом совещании трехстороннего координационного механизма, правительство выдало 1103 сотрудникам ЮНАМИД новые въездные визы на период с апреля по июнь.
As of June 2011, the construction of at least 73,000, or 63 per cent, of the 116,000 planned transitional shelters had been completed. По состоянию на июнь 2011 года было завершено строительство как минимум 73000 (63 процента) из запланированных 116000 единиц временного жилья.
The trial was delayed for two months between April and June 2010 so that that the notebooks could be translated and analysed. Судебный процесс был отложен на два месяца в период с апреля по июнь 2010 года, с тем чтобы обеспечить возможность для перевода и анализа этих дневников.
UNMIS and the United Nations country team have developed a contingency plan for the period from November 2010 to June 2011. МООНВС и страновая группа Организации Объединенных Наций разработали план чрезвычайных мер на период с ноября 2010 года по июнь 2011 года.
The Committee will continue to follow the status of preparation of visits to be undertaken in the period from January 2010 to June 2010. Комитет будет продолжать следить за ходом подготовки посещений, которые будут организованы в период с января 2010 года по июнь 2010 года.
Mr. Archondo (Bolivia) drew the Committee's attention to the June 2011 Report of the Global Commission on Drug Policy. Г-н Арчондо (Боливия) обращает внимание Комитета на Доклад Глобальной комиссии о политике в отношении наркотиков за июнь 2011 года.
Payments in respect of contingent-owned equipment were current up to June 2011, except for the three missions she had just mentioned. Выплаты по линии возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество были произведены по июнь 2011 года включительно, за исключением трех вышеупомянутых миссий.
Fourth session: June 2012, Punta del Este, Uruguay четвертая сессия: июнь 2012 года, Пунта-дель-Эсте, Уругвай;
Investigation caseload at June 2010 Ratio against intake Общее число расследований по состоянию на июнь 2010 года