Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
The use of the United Nations Photo site remained high, with 29,501 downloads of high-resolution images made from January to June 2009. Показатели пользования этим сайтом оставались высокими - с января по июнь 2009 года с него было сгружено 29501 цифровое изображение с высоким разрешением.
The Government employs a total of 54,036 (CPMS June 2006). 54036 служащих (компьютеризованная система управления кадрами - КСУК, июнь 2006 года).
As of June 2012, 34 countries were implementing slum prevention and improvement policies with UN-Habitat support, a figure above the 2013 target of 28 countries. По состоянию на июнь 2012 года, при поддержке ООН-Хабитат 34 страны уже начали реализовывать стратегии благоустройства трущоб и предотвращения роста их числа, и этот показатель превышает целевую отметку на 2013 год - 28 стран.
This compares to the projected cost to complete of $2,214.7 million as at June 2013 (see table 1 below). Для сравнения прогнозировавшаяся стоимость полного объема работ по состоянию на июнь 2013 года составляла 2214,7 млн. долл. США (см. таблицу ниже).
From April to June, the El Sireif-Kabkabiya-Saraf Umra road was blocked by the Northern Rizeigat to prevent Beni Hussein movement. В период с апреля по июнь северные ризейгат блокировали дорогу Эс-Сирейф - Кабкабия - Сараф-Умра, чтобы не допустить передвижения людей из племени бени-хуссейн.
Expenditure in the amount of $3,280,000 related to duty station allowances and associated travel costs for an average of 192 military observers for the period from April to June 2012. Расходы в размере 3280000 долл. США связаны с выплатой надбавки за работу в опасных условиях и оплатой связанных с ними путевых расходов в среднем 192 военных наблюдателей за период с апреля по июнь 2012 года.
The Lai Yuen and Good Shepherd Centre handled 49 cases of domestic violence in 2008 and 33 till June 2009. В 2008 году через центры Лай Юнь и "Добрый пастырь" были приняты меры по 49 эпизодам бытового насилия, а с января по июнь 2009 года - по 33 эпизодам.
During the period from 2005 to June 2010, health vouchers were given to 42,721 children aged 5 or under and pregnant women living in the targeted municipalities. За период с 2005 года по июнь 2010 года были предоставлены бонусы на оплату услуг медицинского обслуживания 42721 ребенка в возрасте от 0 до 5 лет, а также беременных женщин, проживающих в целевых муниципиях программы.
Between 2003 and June 2010, there were 4258 times of referral of female prisoners to the HB for consultation, 187 being prenatal, post-natal and baby care services. С 2003 года по июнь 2010 года по линии Бюро здравоохранения заключенным женщинам было предоставлено 4258 медицинских консультаций, из них 187 были связаны с дородовой и послеродовой медицинской помощью и уходом за детьми.
3.1 The author claims that the State party violated article 6 of the Covenant by virtue of subjecting his brother to unacknowledged and incommunicado detention between January and June 2003. Автор утверждает, что государство-участник нарушило статью 6 Пакта в силу того, что оно подвергло его брата не признаваемому им задержанию под стражей в условиях отсутствия связи с внешним миром в период с января по июнь 2003 года.
From October 2013 to June 2014,166 (87 per cent women and girls) gender-based violence survivors were identified and accessed services, including counselling. В период с октября 2013 года по июнь 2014 года было выявлено 166 жертв гендерного насилия (87 процентов - женщины и девочки), которым были оказаны различные услуги, в том числе консультативная помощь.
According to a UNDP report, between July 2011 and June 2012 the said structure reported 1,127 cases of violence against women and men in four departments of the country. Согласно докладу ПРООН, в период с июля 2011 года по июнь 2012 года Национальный координационной комитет зарегистрировал одну тысячу сто двадцать семь (1127) случаев насилия в отношении женщин и мужчин в четырех (4) департаментах страны.
From January to June 2011 only fifteen of these circuits were covered as they have to be serviced from Honiara and there are limited funds to cover all 56 circuits. С января по июнь 2011 года выездные заседания были проведены только в пятнадцати округах, поскольку в них работали судебные комиссии из Хониары, а выделенных на их работу средств не хватало для обеспечения охвата всех 56 округов.
June 1988, elected President of the Algerian-Japanese Parliamentary friendship Group Июнь 1988 года, избран Председателем Группы содействия дружественным связям между алжирскими и японскими парламентариями
No supplier evaluations could be found for a sample of nine recently expired (June 2004) contracts valued at $62.3 million. При анализе выборки из девяти недавно истекших (июнь 2004 года) контрактов на общую сумму в 62,3 млн. долл. США не удалось обнаружить ни одного случая проведения оценок поставщиков.
From the date of forming of DGS to June 2002, this Service has processed 132 women who illegally entered BiH, or whoser illegal entrance was established afterwards. Начиная с момента создания государственной пограничной службы по июнь 2002 года в этой службе было рассмотрено 132 дела, касавшихся женщин, которые незаконно въехали в Боснию и Герцеговину или незаконность въезда которых была установлена впоследствии.
As of June 2004, two missions were led by women Special Representatives and three had women as Deputy Special Representatives. По состоянию на июнь 2004 года две миссии возглавлялись женщинами-специальными представителями, а в трех - женщины занимали пост заместителя специального представителя.
Of the 2004 cost recovery, $21,773 for rental of premises was still outstanding as at June 2006. В рамках возмещения расходов за 2004 год по состоянию на июнь 2006 года все еще не было возмещено расходов по арендуемым помещениям на сумму 21773 долл. США.
Between January and June 2005, 1,097 new settlement-housing starts showed a 28 per cent increase over the 860 in early 2004. С января по июнь 2005 года было построено 1097 новых жилых построек, что на 28 процентов больше по сравнению с 860 постройками в начале 2004 года.
Between February 1999 and June 2003, the Ombudsman's Office carried out 2,656 visits to police stations throughout the country and interviewed 3,858 detainees. Следует отметить, что за период с февраля 1999 года по июнь 2003 года сотрудники Управления защитника народа 2656 раз посетили полицейские учреждения на территории всей страны и провели беседы с 3858 задержанными лицами.
The follow-up conference, scheduled to take place in Rome in November 2001, had been deferred until June 2002. Конференция, посвященная последующей деятельности по итогам Встречи на высшем уровне, которая должна была состояться в Риме в ноябре 2001 года, была перенесена на июнь 2002 года.
Shoreline Maintenance Works & Contracting Company Ahmed Abdulah Alqattan & Partner submits a claim for various expenses incurred between May 1991 and June 1993 to restart its business operations. Компания "Шорлайн мейнтенанс уоркс & контрэктинг компани Ахмед Абдулла Алкаттан & партнер" представила претензию в отношении различных расходов, понесенных в период с мая 1991 года по июнь 1993 года в связи с возобновлением своей деятельности.
Mr. KANG Ji-sik (Republic of Korea) said that of the 39,467 perpetrators of domestic violence identified between 2004 and June 2006, 5,743 had been prosecuted and punished accordingly (question 7). Г-н КАНГ Йи Сик (Республика Корея) говорит, что из 39467 нарушителей законодательства по борьбе с насилием в семье, выявленных в период с 2004 по июнь 2006 года, 5743 человека были привлечены к судебной ответственности и получили соответствующие наказания (вопрос 7).
Although most famed for its whale sharks which feed there during March to June, the reef is also rich in coral and other marine life. Хотя в основном риф известен благодаря большим (более 500 особей) группам китовых акул, питающимся вблизи него с марта по июнь, он также богат кораллами и другими морскими обитателями.
From February to June 1943, Gneiss-2 was tested with a Douglas A-20 to evaluate its use as a night fighter airborne interception radar. С февраля по июнь 1943 года проводились испытания «Гнейс-2» с самолётом А-20 в качестве изучения возможности его применения ночным истребителем с бортовой РЛС.