Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
The report provides an initial account of initiatives and commitments undertaken by Governments and major institutional and non-institutional stakeholders, in conjunction with the Monterrey Conference, from March to June 2002. Настоящий доклад содержит первый отчет об инициативах и обязательствах правительств и крупных институциональных и неинституциональных участников в связи с Монтеррейским консенсусом за период с марта по июнь 2002 года.
Other professional experience June 1991: European University Institute, Academy of European Law, Florence, Italy июнь 1991 года: Институт Европейского университета, Академия европейского права, Флоренция (Италия)
June 2000: Criminology Department, London School of Economics, Visiting Researcher, study on contract killers; июнь 2000 года: факультет криминологии Лондонской школы экономики, приглашенный исследователь, исследование о заказных убийствах;
June 2003: Presentation of an inventory and analysis of Beninese legislation that discriminates against women and legislation that empowers them. Июнь 2003 года: представила перечень и анализ текстов дискриминационных законов и законов, способствующих улучшению положения женщин в Бенине.
Seminar on Women's Rights in the Middle East, Alexandria, Egypt, June 2005 Семинар по правам женщин на Ближнем Востоке, Александрия, Египет, июнь 2005 года
In the period from 1992 to June 2003, the measure of deprivation of liberty was taken against 3,901 perpetrators. В период с 1992 года по июнь 2003 года мера лишения свободы была применена в отношении 3901 лица, совершившего преступления.
As of June 2003, there were approximately 6,400 Ivorian refugees in Guinea, most of whom were living in camps. По состоянию на июнь 2003 года в Гвинее насчитывалось примерно 6400 беженцев из Котд'Ивуара, большая часть которых жила в лагерях.
Planned deployment of military contingent and civilian personnel from August 2000 to June 2001 is also shown in the previous report of the Advisory Committee. Планируемое развертывание воинского контингента и гражданского персонала в период с августа 2000 года по июнь 2001 года также приводится в предыдущем докладе Консультативного комитета.
At the departure airport in Los Angeles, Sunday 7 June 2009, actress chooses a bag in ostrich sapphire Ferragamo (Spring Summer 2009). В аэропорту вылета в Лос-Анджелесе, воскресенье 7 Июнь 2009, Истец выбирает сумку в страуса цвета сапфира Ferragamo (Коллекция весна лето 2009).
La manifestazione andrà in onda su Italia 1, in prime time, l'8, the 15 and 22 June. La manifestazione andrà in onda su Italia 1, Премьер, l'8, Определенный артикль 15 и 22 Июнь.
The series aired in Japan between April and June 2016 as part of the Ultra Super Anime Time programming block. Сериал транслировался в Японии с апреля по июнь 2016 года в рамках блока программ «Ultra Super Anime Time».
An article on the making of this film was published in Femme Fatales, 7:1 (June 1998). Статья о процессе создания этого фильма была опубликована в журнале Femme Fatales, 7:1 (июнь 1998 года).
There were reportedly about 300 of these 301-H ("Hayvenhurst") organs made, mostly from April through June 1966. Было выпущено около 300 органов 301-H («Hayvenhurst»), главным образом с апреля по июнь 1966.
As of June 2011, Oracle owns 10% of Mellanox and is also a major customer. На июнь 2011, Oracle (владеющая 10 % Mellanox) также являлась крупным покупателем продукции.
As of June 2011, it is part of open source WebRTC project, which includes a royalty-free license for iSAC when using the WebRTC codebase. На июнь 2011 является частью проекта с открытым исходным кодом WebRTC, и включает лицензию без оплаты отчислений для использования iSAC в кодовой базе WebRTC.
She was extensively refitted at Plymouth between September 1819 and June 1820 at a cost of £27,733, and then sailed to Sheerness Dockyard. Он был переоборудован в Плимуте в период с сентября 1819 по июнь 1820 года за £ 27733, а затем отправился в верфь в Шеернессе.
The third Deathlok, S.H.I.E.L.D. espionage agent Jack Truman, debuted in an 11-issue limited series (Sept. 1999 - June 2000). Следующий Детлок, агент Щ. И. Т. Джек Труман, дебютировал в одиннадцати выпусках ограниченной серии (сентябрь 1999 - июнь 2000).
Between July 1943 and June 1944 about 11,000 enlisted men and 750 officers trained on her in this capacity. С июля 1943 года по июнь 1944 года на корабле были обучены около 11 тысяч военнослужащих и 750 офицеров.
As of June 2010, six FLDS members had been convicted of felonies and received sentences ranging from seven to 75 years' imprisonment. По состоянию на июнь 2010 года шесть членов Церкви были осуждены за тяжкие преступления и получили наказание в виде от 7 до 75 лет лишения свободы.
The Myeloma Euronet Strategy July 2009 - June 2012 can be downloaded here (87 KB PDF). Стратегию Myeloma Euronet на срок с июля 2009 по июнь 2012 гг. можно загрузить здесь (119 KB PDF).
Nicolas Miletitch was the Editor-in-Chief of the Agence France-Presse (AFP) from 2006 to June 2009. Милетич, Николя - главный редактор агентства «Франс Пресс» с 2006 по июнь 2009 года.
From April to June 1944, the 668th Assault Aviation Regiment was based at IL-2 at the airfield. С апреля по июнь 1944-го года на аэродроме базировался 668-й штурмовой авиационный полк на самолётах Ил-2.
The Ministry of Tourism considers high seasons the Holy Week, the northern hemisphere summer months (June, July, August, September) and Christmas season. Министерство туризма отмечает временем высокого наплыва туристов сезоны Страстной недели, лета (июнь, июль, август, сентябрь) и Рождества.
June 1999 Paul Downey (aged 37), a suspected drug dealer from Newry, was shot dead, allegedly by DAAD. Июнь 1999 Пол Дауни (англ. Paul Downey) - 37 лет, выходец из Ньюри подозревался в торговле наркотиками.
In support of the album, the band are touring the United States from March through June 2016. В поддержку альбома группа отправилась в гастроли по Соединенным Штатам с марта по июнь 2016 года.