Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
During this transition, no significant savings are expected in the period from April to June 2013. В течение переходного периода, т.е. с апреля по июнь 2013 года, не ожидается значительной экономии средств.
Doctor of Philosophy, Ohio State University, June 1975, in English literature Доктор философии, Университет штата Огайо, июнь 1975 года, специализация: английская литература
From January till June 2009, there were 4 female victims that requested the SWB assistance (one was under 16 years old). За период с января по июнь 2009 года за помощью в УСО обратились четыре пострадавших женщины (в том числе одна моложе 16 лет).
Preparatory consultations of the Executive Committee of UNHCR, Geneva, June 2008, on supporting refugee children подготовительные консультации по вопросу о поддержке детей-беженцев Исполнительного комитета УВКБ (Женева, июнь 2008 года);
This Note covers major developments affecting the protection of persons of concern to the Office for the period June 2012-June 2013. Настоящая записка охватывает важнейшие события в области защиты лиц, подмандатных Управлению, за период с июня 2012 года по июнь 2013 года.
June 2012(to be confirmed) июнь 2012 года (требует подтверждения)
From 2003 till June 2010, the LAB received 39 complaints related to discrimination at work; all regarding dismissal of female workers during pregnancy. С 2003 года по июнь 2010 года Бюро труда получило 39 жалоб на дискриминацию на рабочем месте; все они касались увольнения работниц в период беременности.
Between 2003 and June 2010, generally, there was a growing trend in the participation of female workers in training programmes. В период с 2003 года по июнь 2010 года наблюдалась общая тенденция роста участия работниц в учебных программах.
As of June 2010, Kiribati was not a member of any regional group. По состоянию на июнь 2010 года Кирибати не входила в состав ни одной из региональных групп.
The Committee noted that between July 2008 and June 2010 no violations of the right to non-discrimination had been noted by labour inspectors. Комитет отметил, что с июля 2008 года по июнь 2010 года трудовые инспекторы не зафиксировали ни одного случая нарушения права на недискриминацию.
As of June 2013, the secretariat has received more than 80 applications from legal and technical experts willing to join the Regional Network. По состоянию на июнь 2013 года секретариат получил более 80 заявок от экспертов по правовым и техническим вопросам, желающих присоединиться к Региональной сети.
Currently (June 2012), the legislation devolving powers has not yet been submitted to Parliament. На данный момент (июнь 2012 года) законопроекты, предусматривающие передачу указанных полномочий, в парламент еще представлены не были.
ESA 2010 transmission programme (June 2013) Программа перехода на ЕСС-2010 (июнь 2013 года)
As at June 2013, women held slightly more than one fifth of all parliamentary seats (21.2 per cent). По состоянию на июнь 2013 года на долю женщин приходилось немногим более одной пятой всех мест в парламентах (21,2 процента).
According to the latest statistics (June 2012), the unemployment rate is 6.2 per cent. По последним статистическим данным (за июнь 2012 года) уровень безработицы в стране составляет 6,2%.
Address by the President of Regards of Women to the plenary on behalf of French NGOs, June 2010. Выступление президента организации "Взгляды женщин" на пленарном заседании от имени неправительственных организаций Франции, июнь 2010 года.
Technical workshop in New Delhi, India (June 2012) Техническое рабочее совещание в Нью-Дели, Индия (июнь 2012 года)
Contributions to the Strategic Approach secretariat core budget from January 2010 to June 2012a Взносы в основной бюджет секретариата Стратегического подхода с января 2010 года по июнь 2012 годаа
Geological feasibility Study for a proposed ballast Quarry in Mlolongo, Mavoko Municipality, Machakos District Kenya, June 2006 геологическое технико-экономическое исследование предлагаемой балластного карьера в Млоллонго, муниципалитет Мавоко, район Мачакос, Кения, июнь 2006 года
Environmental project report for Wamba Replacement Borehole in Samburu District, June 2005 (supervising) Доклад об экологическом проекте замены скважины в Вамбе, район Самбуру, июнь 2005 года (надзор)
ERT said that, however, as of June 2014, the Special Select Committee has yet to report on the issue. Вместе с тем ФРП заявил, что, по состоянию на июнь 2014 года, специальный комитет еще должен будет представить доклад по этому вопросу.
Since June 2012: Deputy in the French National Assembly, Vice-Chair of the Legislation Committee Июнь 2012 года - по настоящее время: депутат Национального собрания Франции, заместитель Председателя Законодательного комитета
From 14 to 21 May, a three-member team from Fiji visited UNDOF in preparation for the deployment of the contingent, scheduled for June. С 14 по 21 мая группа из Фиджи в составе трех членов посетила СООННР в порядке подготовки к развертыванию контингента, запланированного на июнь.
In May and June, hand-grenade attacks in Mogadishu doubled compared to the start of the year. В период с мая по июнь количество нападений с применением ручных гранат в Могадишо по сравнению с началом года удвоилось.
The traditional migration of the Misseriya into and across Abyei takes place between November and June on a yearly basis, along three main corridors. З. Традиционная миграция племени миссерия в район Абьей и через него происходит ежегодно в период с ноября по июнь по трем основным коридорам.