Drought conditions in Kenya's northern and north-eastern districts developed after the poor performance of the rains between March and June 2011. |
После малодождливого периода с марта по июнь 2011 года северные и северо-восточные районы Кении подверглись засухе. |
Payments for troops and formed police units were current for three missions (up to May or June 2013). |
Выплаты производились своевременно по трем миссиям (по май или июнь 2013 года). |
A PR man, who's going to charge us to turn June into a commodity. |
Он выставит счёт за то, что превратил июнь в товар. |
Academician L.V.Khotyleva speaks at the defence of A.V.Kruk's Ph.D. thesis (graduate of corr.-memeber A.V.Kilchevsky. Gomel State University, June 2004). |
Академик Л.В.Хотылева выступает на защите А.В.Крука - аспиранта члена-корреспондента А.В.Кильчевского, Гомельский государственный университет, июнь 2004 г. |
First performance - June 1990; Latina (Italy) Credo (1990) for solo organ. |
Первое исполнение - июнь 1990 года, Латина (Италия). |
June 1998 - "Dean's Medal" by The Wharton School, University of Pennsylvania, for setting an outstanding example of leadership. |
Июнь 1998 - вручена «Медаль декана» от Уортонской школы бизнеса за пример выдающегося лидерства. |
From March 2006 to June 2009 he was a member of the municipal council of Almere on behalf of the People's Party for Freedom and Democracy. |
С марта 2006 года по июнь 2009 года он был членом муниципального совета Алмере отНародной партии за свободу и демократию. |
It's June, and these warm summer meadows are about to become howling snowscapes. |
Сейчас июнь, и эти тёплые летние луга скоро будут укрыты снежным покровом. |
The first 1 kilometre (0.6 mi) of the cave is open to the public for guided tours between November and June. |
Первый километр пещеры доступен для посещений с гидами с ноября по июнь. |
June 2006 - Isuzu and GM agree to establish a joint venture called "LCV Platform Engineering Corporation (LPEC)" to develop a new pickup. |
2006, июнь - Isuzu и General Motors создают совместное предприятие LCV Platform Engineering Corporation (LPEC). |
His last Batman story, "Public Luna-Tic Number One!", was published in Detective Comics #388 (June 1969). |
«Народный Луна-Тик номер Один») - вышла в выпуске Detective Comics #388 (июнь 1969). |
In 1891, his translation of the short story "A Rainy June" by Ouida appeared in the Bulletin of Foreign Literature. |
В 1891 году напечатал в «Вестнике иностранной литературы» свой перевод повести Уйды «Дождливый июнь». |
A manga series adapting the story, drawn by Ryu Fujisaki was serialized in the Japanese monthly magazine Jump SQ. from December 2007 to June 2011. |
Манга-адаптация с иллюстрациями Рю Фудзисаки публиковалась в японском журнале Jump SQ с декабря 2007 года по июнь 2011 года. |
Between February and June 1862, he represented the Confederate authorities in negotiations with Union officers for an agreement on the exchange of prisoners of war. |
С февраля по июнь 1862 года он представлял Конфедерацию на переговорах по обмену пленными. |
From February to June 2001, regional consultations on the social and cooperative economy were held in every region of France; over 4,000 people took part. |
С февраля по июнь 2000 года во всех регионах Франции проводились региональные консультации по развитию кооперативного и солидарного секторов экономики. |
The collection, as of June 2002, contained over 3.6 million pages, 3,900 videotapes and 1,250 audio tapes. |
По состоянию на июнь 2002 года было подготовлено более 3,6 млн. |
Between the period 2003- June 2009, there were fluctuations in the economy. |
С 2003 по июнь 2009 года экономика страны развивалась неравномерно. |
From 1 January to June 2012, UNDP provided $72,570.43 in support funding. |
С 1 января по июнь 2012 года ПРООН предоставила дополнительные средства в размере 72570,43 долл. США. |
Estimated resources of $3,347,500 would be required to establish a dedicated project management team for the period from July 2015 to June 2021. |
Сметные расходы на финансирование специальной группы по управлению проектом в период с июля 2015 года по июнь 2021 года составляют 3347500 долл. США. |
A total of 664,282 people were infected from October 2010 to June 2013. |
Всего за период с октября 2010 года по июнь 2013 года заболели 664282 человека. |
As of June 2009, over 2,928 people have used this service. |
По состоянию на июнь 2009 года его услугами воспользовались 2928 жителей Макао. |
From 2007 to June 2008, it is estimated that 4,935 tons of fruits and vegetables were locally produced. |
По оценкам, в период с 2007 года по июнь 2008 года местное производство фруктов и овощей составило 4935 тонн. |
Up to June 2012, the Commission had registered 1,864 conflicts and handled 927. |
По состоянию на июнь 2012 года Комиссией было зарегистрировано 1864 спора, из которых 927 были урегулированы. |
As at June 2012, the number of university students was estimated at 218,862 spread across the seven public universities. |
По состоянию на июнь 2012 года количество студентов составляло 218862 человека, проходящих обучение в семи государственных университетах. |
Between 2011 and June 2012, 13,315 precautionary measures were ordered under one or other of these two legal instruments. |
В период с 2011 по июнь 2012 года на основании этих двух правовых инструментов были вынесены постановления о применении 13315 мер пресечения. |