The Jazz's attendance declined slightly after the team's move from New Orleans to Utah, partly because of a late approval for the move (June 1979) and also poor marketing in the Salt Lake City area. |
После переезда в Юту посещаемость матчей снизилась, в основном, из-за недостатков маркетинга в Солт-Лейк-Сити и позднего решения о переезде (июнь 1979 года). |
From February to June 1992, Kniazhytskyi was a special correspondent for political analysis and forecast of the State TV and Radio Broadcaster of Ukraine, and a co-host of Oleksandr Tkachenko in "Vikna" (the Windows) program. |
С февраля по июнь 1992 года - специальный корреспондент анализа и прогноза Гостелерадио Украины, соведущий с Александром Ткаченко программы «Окна». |
June 1977: Apple II (North America), color graphics, eight expansion slots; one of the first computers to use a typewriter-like plastic case design. |
Июнь 1977 года: Apple II (Северная Америка) - многоцветный графический режим, восемь слотов расширения. |
Application of international and regional standards on the protection of human rights, International Federation of Women Lawyers/Malian Human Rights Association, June 1998, Bamako. |
Применение международных и региональных норм защиты прав человека МФСР/МАПЧ, июнь 1998 года, Бамако. |
Provide families and those who support disabled people with information that is accurate, accessible and easily found. MWA is one of 11 key government departments that developed an initial implementation plan for the period July 2001 to June 2002. |
МДЖ является одним из одиннадцати ключевых министерств, которые разработали первоначальный план осуществления на период с июля 2001 года по июнь 2002 года. |
During the period from May to June 2012, the Azerbaijani forces deliberately attacked Dovegh village, in the Tavush region of the Republic of Armenia, specifically targeting the kindergarten, school and other civilian buildings. |
В период с мая по июнь текущего года силы Азербайджана преднамеренно напали на поселок Довех в Тавушской области Республики Армения, избрав своей мишенью детский сад, школу и другие гражданские объекты. |
In Bangui alone, the mission was informed by medical sources that about 84 injured children had been admitted to hospital from March to June 2013,. |
Миссия получила из медицинских источников информацию о том, что с марта по июнь 2013 года только в Банги были госпитализированы около 84 раненых детей. |
As of June 2010 the number of districts that had fully implemented (100%) the VHT Strategy stood at 51/93 (55%) districts. |
По состоянию на июнь 2010 года ДГЗ были созданы в 51 из 93 округов (55%). |
The average number of women holding multiple jobs in the year to June 2002 was 47,600, up from an average of 28,200 in the year to June 1987, and from 42,300 in the year to June 1996. |
Средняя численность работавших по совместительству женщин в период по июнь 2002 года составляла 47600 человек, т.е. была выше по сравнению с периодом по июнь 1987 года, когда их насчитывалось 28200, и периодом по июнь 1996 года, когда их было 42300. |
Drafted the SADC Protocol Against Corruption, June 2000. Rapporteur for the "Conference on the Land Issue" organised by the Ministry of Lands in conjunction with F. O., Harare. |
Участвовала в составлении Протокола о борьбе с коррупцией Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки, июнь 2000 года. |
Note: Table This graph reflects values of EUR/USDthe Euro and the US dollar at United Nations official exchange rates for each month of the period from starting January 2001 throughand ending June 2005. |
Примечание: На этой диаграмме показана стоимость евро и доллара США согласно официальным обменным курсам Организации Объединенных Наций за каждый месяц периода с января 2001 года по июнь 2005 года. |
During the period between January and June 2001 it recorded 360 victims of torture which it registered in medical files with all their basic data. |
В период с января по июнь 2001 года она взяла на учет 360 жертв пыток, внеся их данные в соответствующие медицинские карты. |
With the support of the Ministry of Education, humanities and social science teachers at institutions of higher education attended training courses on gender education from March to June 2003. |
При поддержке Министерства образования с марта по июнь 2003 года для преподавателей ВУЗов социального и гуманитарного профиля проводились тренинги по гендерной подготовке. |
June has been a very successful month for Casino Tropez members - we've had loads of big winners, as well as the opportunity to catch up with our lucky winner of a luxury holiday in St Tropez. |
Июнь стал очень удачным месяцем для многих членов Casino Tropez - у нас много новых победителей, а также, возможность узнать больше о игроке, который выиграл шикарный отдых на курорте Сан-Тропе. |
As Vice-President of Gabon, Divungi Di Ndinge exercised presidential powers in an acting capacity from May 2009 to June 2009, while President Omar Bongo Ondimba was hospitalized. |
Как вице-президент Габона, Дивунги Ди Ндинге исполнял обязанности президента с мая 2009 по июнь 2009 года, когда президент Омар Бонго Ондимба был госпитализирован. |
From March to June 1943, the detachment led by Adamanov conducted a multiple successful sabotage missions, resulting in the destruction of 12 tanks and 2 aircraft, in addition to trains transporting military supplies. |
С марта по июнь 1943 года отряд под командованием Адаманова провёл целый ряд успешных диверсий, результатом которых стали уничтожение 12 танков и 2 самолетов, а также поезда с военной техникой. |
After leaving Combs, Lopez developed a relationship with former back-up dancer Cris Judd, to whom she was married from September 29, 2001, to June 2002. |
После расставания с Комбсом, Лопес начала встречаться с танцором Крисом Джаддом, с которым она состояла в браке с сентября 2001 по июнь 2002 года. |
As of June 2010, along with Gennady Onishchenko, he holds 90-91 places in the top hundred leading politicians of Russia, according to Nezavisimaya Gazeta. |
По состоянию на июнь 2010 года делит с Геннадием Онищенко 90-91 места в рейтинге ста ведущих политиков России «Независимой газеты». |
Equidia, the chain of the horse, devotes its June to the safeguard of the Kyrgyz horse. |
Equidia, канал про лошадей, посвещает июнь месяц в защиту кыргызской лошади. |
According to him the June 1984, as he at age of 29 first got the idea of creating a program for "Tetris", was "just moments ago". |
По его словам, июнь 1984 года, когда он в 29-летнем возрасте загорелся идеей написать программу под «Тетрис», был «всего несколько мгновений назад». |
Expanded to 20 pages per issue, the Doctor Strange solo series ran 15 issues, #169-183 (June 1968 - November 1969), continuing the numbering of Strange Tales. |
Количество страниц в комиксе было увеличено до 20 в каждом выпуске с #169 по #183 (июнь 1968 - ноябрь 1969), которые продолжили нумерацию Strange Tales. |
From April 7 to June 1829, Cowdery acted as Smith's primary scribe for the translation of the plates into what would later become the Book of Mormon. |
С 7 апреля по июнь 1829 г. Каудери был основным писцом Смита, записывавшим перевод текста явленных последнему золотых пластинок, позднее положенного в основу Книги Мормона. |
From early November 1982, she was in permanent waiting for cargo at the Gulf entrance, until June 1983 when last oil shipment was embarked. |
С начала ноября 1982 года, по июнь 1983 года, судно находилось в Персидском заливе в ожидании загрузки. |
2008 NCAA Men's and Women's Basketball Rules (PDF) International Basketball Federation (June 2004). |
2008 NCAA Правила игры в Баскетбол для женщин и мужчин ФИБА (Июнь 2004). |
From July 1987 to June 1990, he served as a Flight Test Manager at Detachment 3, Air Force Flight Test Center. |
С июля 1987 по июнь 1990 года, он служил на лётных испытаниях менеджером-ответственным по третьему отряду лётно-испытательного центра ВВС. |