Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
Between January and June 2013, 1,177 households were forcefully evicted from four camps, often with police or other Government participation. В период с января по июнь 2013 года из четырех лагерей были принудительно выселены 1177 семей, зачастую с участием полиции или других правительственных ведомств.
As of June 2013, there were 259 teachers trained on inclusive education, catering to such students. По состоянию на июнь 2013 года, насчитывалось 259 учителей, прошедших подготовку по инклюзивному образованию, работе с такими учащимися.
The sub-committee held an awareness-raising session on DV, and international and national acts (June 2014). Подкомитет провел заседание по вопросам повышения информированности о проблеме насилия в семье и международных и национальных правовых документах (июнь 2014 года).
Between January and June 2013, SENAME attended to 422 street children and adolescents through seven projects nationwide. С января по июнь 2013 года НСН была оказана помощь 422 беспризорным детям и подросткам в рамках семи проектов, осуществлявшихся в масштабах страны.
JS1 added that as of June 2013, only eight indigenous communities have successfully been granted collective land titles. В СП1 также указано, что по состоянию на июнь 2013 года, всего восемь коренных общин успешно получили коллективное право собственности на землю.
The impact of UNDP support to mine action (June 2015). Ь) результативность воздействия поддержки, оказываемой ПРООН в связи с разминированием (июнь 2015 года).
The election originally scheduled for February 2012 is now scheduled for June 2012. Выборы в комитеты, первоначально запланированные на февраль 2012 года, были впоследствии перенесены на июнь 2012 года.
The present report, submitted in accordance with Council resolution 6/24, provides additional information on activities held from January 2007 to June 2008. В настоящем докладе, представленном в соответствии с резолюцией 6/24 Совета, содержится дополнительная информация о деятельности за период с января 2007 по июнь 2008 годов.
Workshop on implications for policy of EFSOS, Budapest, June 2005 Рабочее совещание на тему "Последствия ПИЛСЕ для политики", Будапешт, июнь 2005 года
Seminar on Regulatory Cooperation in South-east Europe, Ljubljana, June 2004; семинар на тему о сотрудничестве по вопросам нормативного регулирования в юго-восточной Европе, Любляна, июнь 2004 года;
During the eight-month period from November 2003 to June 2004, FDA reports receiving only six stipends. За восемь месяцев в период с ноября 2003 года по июнь 2004 года УЛХ отразила в своих отчетах получение всего лишь шести субсидий.
Ocean Resources Management Course, Tonga, June 1986 Учебный курс по вопросам управления ресурсами Мирового океана, Тонга, июнь 1986 года
Fisheries Legal Consultation, Goroka, Papua New Guinea, June 1986 Юридическое консультативное совещание по вопросам рыболовства, Горока, Папуа - Новая Гвинея, июнь 1986 года
Schedule of Spacecraft Launches for June 2003 План запуска космических аппаратов на июнь 2003 года
Three had been taken into detention in 1999 and the others between January and June 2001. Трое из этих лиц были задержаны в 1999 году, а остальные - в период с января по июнь 2001 года.
As at June 2003, 42 of Japan's 47 prefectures had enacted gender equality ordinances. По состоянию на июнь 2003 года указы о равенстве мужчин и женщин были приняты в 42 из 47 префектур Японии.
Initial design meeting, Nairobi, June 2004; а) первоначальное совещание по вопросам концептуального плана, Найроби, июнь 2004 года;
ACWW 23rd Triennial Conference, Canada, June 2001. Двадцать третья Конференция ВАСЖ, проводимая раз в три года, Канада, июнь 2001 года.
Records from July 1999 to June 2002 show that 61 women utilized this support service. За период с июля 1999 года по июнь 2002 года услуги этой службы поддержки были предоставлены в общей сложности 61 женщине.
In Uganda, 2.1 million displaced people living in settlements were dependent on WFP food assistance as at June 2005. В Уганде по состоянию на июнь 2005 года 2,1 миллиона перемещенных лиц, проживающих в поселениях, зависели от продовольственной помощи МПП.
Kenya reports that it has conducted its National Adult Literacy Survey between April 2004 and June 2006. Кения сообщает о том, что в период с апреля 2004 года по июнь 2006 года она провела свое национальное обследование грамотности взрослого населения.
Other subregional activities conducted between July 2005 and June 2006 Другие субрегиональные мероприятия, проведенные в период с июля 2005 года по июнь 2006 года
By June 2006, project audit reports were outstanding for projects amounting to $546 million. По состоянию на июнь 2006 года отчеты о ревизии не были представлены по проектам, расходы на осуществление которых составляют 546 млн. долл. США.
In the period from September 2005 to June 2006 they undertook fact-finding missions to over 40 countries. В период с сентября 2005 года по июнь 2006 года они осуществили миссии по установлению фактов в более чем 40 странах.
The United Nations Office at Geneva conducted one global survey of conference services between September 2003 and June 2004. В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве было проведено одно всеобщее обследование по вопросам конференционного обслуживания в период с сентября 2003 года по июнь 2004 года.