| June, July August. | Июнь, июль и август. |
| Peter Kline, June 2010. | Питер Клайн. Июнь 2010. |
| And what month? CA: June. | Месяц? КА: Июнь. |
| Remember last June, Peggy? | Помнишь прошлый июнь, Пегги? |
| PAMPLONA, JUNE OF 2001 | Памплона, июнь 2001 года |
| August, July, June, May... | Август. Июль. Июнь. |
| Sydney, Australia June 1973 | Сидней, Австралия Июнь 1973 |
| Paroled June of '07. | Условное освобождение - Июнь 2007 |
| June 2008 (tentative) | Июнь 2008 года (предварительно) |
| Training costs Turin, June 2001 | Расходы на обучение Турин, июнь 2001 года |
| 30 officers trained, June 2002 | 30 сотрудников, июнь 2002 года |
| Legislative elections (June 1997) | Парламентские выборы (июнь 1997 года): |
| Data as of June 2002. | Данные на июнь 2002 года. |
| Annual sessions (June 2005) | Ежегодные сессии (июнь 2005 года) |
| Date of Graduation: June 1988 | Дата окончания: июнь 1988 года |
| Long term (June 2005) | Долгосрочный период (июнь 2005 года) |
| June (3 weeks) | Июнь (З недели) |
| First Edition - June 2010. | Начало выпуска - июнь 2010 года. |
| The June deadline is getting closer. | Июнь всё ближе и ближе. |
| Say "June". | Скажи "июнь". |
| They knew it was June. | Они знали, что сейчас июнь. |
| Town of Novolok June of 1612 | ГОРОД НАВОЛОК ИЮНЬ 1612 ГОДА |
| Tadjira (Algeria) June 1945 | Таджира (Алжир) Июнь 1945 г. |
| PARIS, JUNE THE 3rd 1940 | Париж, июнь З-й 1940 |
| But it's June. | Но сейчас же июнь. |