Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
Eurostat confirmed that they had given the Questionnaire (both hard copy and on diskette) to EU member countries during the annual meeting of the CCTS (June) with a deadline for replies of September 1997. Евростат подтвердил, что он распространил вопросник (в напечатанном виде и на дискете) среди стран - членов ЕС в ходе ежегодного совещания ККСТ (июнь) с просьбой прислать ответы до сентября 1997 года.
The 1995 NPTS provides data on personal travel generated by households in the United States from March 1995 to June 1996. НПТС 1995 года позволило собрать данные о личных поездках членов домашних хозяйств в Соединенных Штатах Америки с марта 1995 года по июнь 1996 года.
Since the publication of "An Agenda for Peace" (June 1992), the concept of peace-building has generated much discussion at the United Nations, both in intergovernmental bodies and in the Secretariat. Со времени выхода в свет "Повестки дня для мира" (июнь 1992 года) концепции миростроительства в Организации Объединенных Наций было посвящено много дискуссий как в межправительственных органах, так и в Секретариате.
As of June 1997, the Mission had not responded to the request but instead donated the total number of vehicles (193) to the National Police. Хотя по состоянию на июнь 1997 года Миссия не ответила на эту просьбу, она безвозмездно передала национальной полиции все автотранспортные средства (в количестве 193 единиц).
As a result of the closure of all team sites for the period from February to June 1997, there were lower requirements under this heading, resulting in an unutilized amount of $1,000. В результате закрытия всех опорных пунктов в период с февраля по июнь 1997 года потребности по данному разделу сократились, что привело к образованию неизрасходованного остатка средств в размере 1000 долл. США.
According to Army statistics, 727 minefields and suspected areas were located, of which 260 were so far cleared by the Army as at June 1998. По данным военных, было выявлено 727 минных полей и предполагаемых районов установки мин, из которых по состоянию на июнь 1998 года военные расчистили - 260.
The first phase of the project concluded with a meeting of experts (Cartagena, Colombia, June 1995) to discuss those documents, which were prepared by CLAD, SELA and ECLAC. В конце первого этапа проекта было проведено совещание экспертов (Картахена, Колумбия, июнь 1995 года), на котором обсуждались документы, которые были подготовлены КЛАД, ЛАЭС и ЭКЛАК.
Interns are selected in October, for the period from January to June, and in March, for the period from July to December. Стажеры набираются в октябре и проходят стажировку с января по июнь, а также в марте - для прохождения стажировки с июля по декабрь.
It is reported that from April to June 1997, more than 60 Kosovo Albanians were sentenced to up to 60 days in prison for purchasing property without the approval of the Serbian Ministry of Finance as required by the law. Сообщается, что в период с апреля по июнь 1997 года более 60 косовских албанцев были приговорены к тюремному заключению на срок до 60 дней за приобретение собственности без получения предварительного разрешения сербского министерства финансов, как того требует закон.
Madagascar: UNESCO Chair for Peace, Democracy and Development at the University of Fiarantsoa, June 1996; Мадагаскар: кафедра ЮНЕСКО по проблемам международного мира, демократии и развития при Университете Фианаранцуа, июнь 1996 года.
With your permission, Sir, and in order better to present a review of our activities, I will not sum up the written report before you covering the period from July 1996 to June 1997. С Вашего, г-н Председатель, позволения и с тем, чтобы нарисовать более полную картину нашей деятельности, я не стану резюмировать находящийся на Вашем рассмотрении в письменном виде доклад, охватывающий период с июля 1996 года по июнь 1997 года.
Burkina Faso: Succession of emergency regimes and situations comparable to states of emergency since November 1980 and until June 1991. Буркина-Фасо: С ноября 1980 года по июнь 1991 года меняли друг друга режимы и ситуации, аналогичные чрезвычайному положению.
It also contains updated information on developments in fields of statistics which have occurred in the period from March to June 1997 which could affect the programme of work of the Conference in 1997/98. Она также содержит обновленную информацию об изменениях в различных областях статистики, произошедших за период с марта по июнь 1997 года и способных оказать влияние на программу работы Конференции в 1997/98 году.
Work accomplished: A study tour of the chemical industry in Bulgaria and the former Yugoslav Republic of Macedonia was planned for June 1997 but unexpected events in both countries forced cancellation of the tour. Выполненная работа: На июнь 1997 года была запланирована ознакомительная поездка для посещения предприятий химической промышленности в Болгарии и бывшей югославской Республике Македонии, но ввиду непредвиденных обстоятельств, имевших место в этих странах, ее пришлось отменить.
Technical Workshop on the preparation of a National Programme of Action (NPA) for children, organized by the UNICEF Eastern and Southern Africa Regional Office, Harare, June 1992. Техническое рабочее совещание по подготовке национальной программы действий (НПД) по улучшению положения детей, организованное Региональным бюро ЮНИСЕФ для Восточной и Южной Африки, Хараре, июнь 1992 года.
Contribution to a seminar organized under the aegis of W.P5 (Geneva, June 1996). Участие в семинаре, организованном под эгидой РГ. (Женева, июнь 1996 года)
International Conference "Economic Forum of the Regions of Europe" (Dortmund, Germany, June 1996) Международная конференция "Экономический форум регионов Европы" (Дортмунд, Германия, июнь 1996 года)
International Forum on Building an Investment Promotion Capability in Transition Economies (Washington D.C., USA, June 1996) Международный форум по наращиванию потенциала стимулирования инвестиций в странах с переходной экономикой (Вашингтон, округ Колумбия, США, июнь 1996 года)
Head of the Guinean delegation to the Diplomatic Conference for the Adoption of the Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, Rome, June 1995 Глава делегации Гвинеи на Дипломатической конференции по принятию Конвенции о похищенных или нелегально вывезенных культурных ценностях, Рим, июнь 1995 года
As at June 1998, indigenous people made up 2.1 per cent of the Australian population but approximately 18.8 per cent of the prison population. По состоянию на июнь 1998 года коренные жители составляли 2,1% населения Австралии и в то же время - 18,8% от числа лиц, содержащихся под стражей.
In particular, separatists organized so-called "children's demonstrations" (June 1998 in Pristina) at which children carried banners and shouted slogans calling for intolerance, hatred and terrorism. В частности, сепаратисты организовывали так называемые "демонстрации детей" (июнь 1998 года в Приштине), на которых дети несли знамена и выкрикивали лозунги, призывающие к нетерпимости, ненависти и терроризму.
Despite the increasing influxes of new arrivals, the squatter population was contained at around 230,000 (as at June 1998) as a result of our ongoing clearance and rehousing programmes. Несмотря на увеличивающийся приток новых переселенцев, численность скваттеров сохраняется на уровне 230000 человек (по состоянию на июнь 1998 года) в результате проводимых программ расчистки территории и обеспечения новым жильем.
During extensive discussions at the Copenhagen Workshop on a Permanent Forum for Indigenous People (June 1995). в материалах широкой дискуссии в ходе Семинара по вопросу о постоянном форуме для коренных народов в Копенгагене (июнь 1995 года).
Responses to the requests: An Advisory Workshop on restructuring in industry, focused on strategic planning for industrial restructuring was held (Geneva, June 1995), supported by EU, OECD and EBRD. Удовлетворение заявок: При поддержке ЕС, ОЭСР и ЕБРР было проведено консультативное рабочее совещание по реструктуризации промышленности с уделением особого внимания стратегическому планированию промышленных структурных преобразований (Женева, июнь 1995 года).
44th and 45th sessions of the CES (June 96 & 97) Сорок четвертая и сорок пятая сессии КЕС (июнь 1996 и 1997 годов)