As of June 2002 there are 1,072 registered public sector unions. |
По состоянию на июнь 2002 года в стране имеется 1072 зарегистрированные профсоюзные организации в государственном секторе. |
This table covers financial years from July 1997 to June 2006. |
Эта таблица охватывает финансовые годы с июня 1997 года по июнь 2006 года. |
Acknowledged as useful guidance, June 2008. |
Принята к сведению как полезное методическое руководство, июнь 2008 года. |
Boarding pass down the back seat from June 2007. |
На заднем сиденье был посадочный талон на самолет на июнь 2007 года. |
Computer June, Texas Instruments releases the TI-99/4. |
Май - Tandy анонсирует TRS-80 Model II. Июнь - Texas Instruments выпускает домашний компьютер TI-99/4. |
Duration: 2 years: June 2010 to June 2012. |
З. Срок деятельности: 2 года (июнь 2010 года - июнь 2012 года). |
During the business year (June 2013 - June 2014) UUE in different directions enclosed more than 3229 exchange agreements on over $3.6 billion UAH. |
В течение бизнес-года (июнь 2013 года - июнь 2014 года) на УУБ по разным направлениям заключено более 3229 биржевых сделок на сумму свыше 3 млрд. |
During the period covered by the report - June 1996 to June 1997 - the Council continued to be faced with a challenging, often heavy agenda. |
В течение охваченного докладом периода, июнь 1996 - июнь 1997 годов, Совет продолжает сталкиваться с этой сложной, часто перегруженной повесткой дня. |
Goal 3: April to June 2011 and March to June 2012, Barcelona, Spain: held a training programme was for women on personal marketing for employment. |
Цель З: с апреля по июнь 2011 года и с марта по июнь 2012 года, Барселона, Испания: была организована программа обучения для женщин, посвященная личному маркетингу для трудоустройства. |
High level Meetings on AIDS, June 2005 and June 2006 |
Совещания высокого уровня по проблемам СПИДа, июнь 2005 года и июнь 2006 года |
In particular, the secretariat is organizing the fourth annual Forum on City Informatization in the Asia-Pacific Region originally planned for June 2003 but postponed to June 2004 owing to the SARS epidemic. |
В частности, секретариат занимается организацией четвертого ежегодного Форума по вопросам информатизации городов в регионе Азии и Тихого океана, который первоначально был запланирован на июнь 2003 года, однако был перенесен на июнь 2004 года из-за эпидемии атипичной пневмонии. |
June Menendez was my wife's nurse. |
Июнь - это Джун Мендез, медсестра моей жены. |
The Task Force's consultations with international forums took place over a twelve-month period between June 2006 and June 2007. |
Консультации Целевой группы с международными форумами проводились в течение 12-месячного периода времени с июня 2006 года по июнь 2007 года. |
From June 2001 to June 2002 the six treaty bodies examined more than 100 State reports. |
За период с июня 2001 года по июнь 2002 года шесть договорных органов рассмотрели более 100 докладов государств. |
From June 1996 to June 1997, 6.5 million trees were planted. |
За период с июня 1996 года по июнь 1997 года было высажено 6,5 миллиона деревьев. |
It ran from June 2007 to June 2009. |
Этот проект продолжался с июня 2007 года по июнь 2009 года. |
The first report covered the period from June 1998 to June 2000 and the second report covered the period from June 2000 to June 2002. |
Первый доклад охватывал период с июня 1998 года по июнь 2000 года, а второй доклад охватывал период с июня 2000 года по июнь 2002 года. |
It also approved the workplan and implementation schedule for the period June 2012 - June 2013. |
Она также утвердила план работы на период с июня 2012 года по июнь 2013 года и сроки его осуществления. |
As June turned into late June, Brick's tomato plant grew... |
И пока июнь подходил к концу, росток помидора Брика рос... |
In southern California, the females move inshore to mate from April to June, with the young being born between June and October. |
В южной Калифорнии самки приплывают к берегу для спаривания с апреля по июнь, новорожденные появляются на свет с июня по октябрь. |
The report before us today covers the Council's activities from June 1994 to June 1995. |
Находящийся сегодня на нашем рассмотрении доклад охватывает деятельность Совета за период с июня 1994 года по июнь 1995 года. |
Between June 1999 and June 2000, UNHCR and OSCE have jointly produced five reports on the situation of ethnic minorities in Kosovo. |
В период с июня 1999 года по июнь 2000 года УВКБ и ОБСЕ совместно подготовили пять докладов о положении этнических меньшинств в Косово. |
From June 2000 to June 2002, the Office dealt with more than 103,000 such complaints. |
За период с июня 2000 года по июнь 2002 года Управление рассмотрело более 103000 таких жалоб. |
Some 30,000 of these missiles were fired between June 1944 and June 1945. |
С июня 1944 года по июнь 1945 года было запущено около 30000 таких ракет. |
This assessment is even more convincing if we recall the Council's record from June 1998 to June 1999. |
Этот вывод становится еще более убедительным, если вспомнить о деятельности Совета с июня 1998 года по июнь 1999 года. |