Skipjack and other species of tuna represent the greatest potential and are normally present from February to June. |
К числу наиболее перспективных ресурсов относятся ставрида и прочие виды тунца, лов которых ведется обычно в период с февраля по июнь. |
As of June 1991, the number of Saemaeul women's groups was about 82,000, with 2,936,000 members. |
По состоянию на июнь 1991 года число таких групп составляло 82, и они объединяли 2936000 членов. |
The initial schedule called for a February to June (July as contingency) 1997 exercise. |
В первоначальном графике проведение операции намечалось на период с февраля по июнь (условно июль) 1997 года. |
Ranked as Full Professor by the African and Malagasy Council on Higher Education (CAMES), June 1987. |
Аттестован к должности штатного профессора (Афро-малагасийский совет по высшему образованию (АМСВО), июнь 1987 года. |
As at June 2002, the Administration informed the Board that much progress had taken place in terms of the data that had been sorted and evaluated. |
Администрация информировала Комиссию о том, что по состоянию на июнь 2002 года удалось добиться значительного прогресса в области сортировки и оценки данных. |
As of June 2003, in Uruguay 7,018 cases had been reported mainly among vulnerable groups. |
По состоянию на июнь 2003 года, в Уругвае насчитывалось 7018 инфицированных лиц, в основном среди групп повышенного риска. |
June 1979: Headed the UDF party list for the first direct, popular elections to the European Parliament. |
Июнь 1979 года: возглавила список кандидатов СФД на первых выборах в Европейский парламент, проводившихся на условиях всеобщего прямого избирательного права. |
As of June 2000, 22 projects were being implemented, whose value amounted to about US$ 269.9 million equivalent. |
По состоянию на июнь 2000 года осуществлялось 22 проекта на общую сумму, эквивалентную примерно 269,9 млн. долл. США. |
This rate remained fixed at USD 1 = IRR 600 throughout the period March to June 1991. |
В период с марта по июнь 1991 года он оставался неизменным на уровне 600 иранских риалов за доллар США. |
I think a June wedding would be nice. |
Думаю, июнь - самая удачная дата для свадьбы. |
June 2000 University Institute for Advanced International Studies (U.H.E.I.) of Geneva, "Contribution of ICTY case-law to International Law". |
Июнь 2000 года Институт современных международных исследований при Женевском университете; «Роль прецедентного права МТБЮ в международном праве». |
By June 1999, 99,657 Karen and Karenni refugees remained accommodated in 11 camps scattered along the Thai/Myanmar border. |
По состоянию на июнь 1999 года 99657 каренов и представителей народности каренни по-прежнему размещены в 11 лагерях, расположенных вдоль границы Таиланда и Мьянмы. |
As of June 1998,318 United Nations Secretariat staff members were assigned to missions in some 33 locations. |
По состоянию на июнь 1998 года 318 сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций работали в миссиях в 33 местах. |
As of June 1998, there were 1,388 private training centres catering to 157,263 learners. |
По состоянию на июнь 1998 года имелось 1388 частных профессионально-технических центров, в которых обучалось 157263 студента. |
As of June 2001, PCFC had served some 349,036 borrowers. |
По состоянию на июнь 2001 года ФККН выдала кредиты примерно 349036 заемщикам. |
Eighty-five per cent of waste pickers and 62 per cent of street vendors reported a decrease in volume of trade/work between January and June 2009. |
В период с января по июнь 2009 года 85 процентов мусорщиков и 62 процента уличных торговцев сообщили о снижении объема продаж/работы. |
Drug Enforcement Administration - Place of Punishment and Correction - June 2011 |
Управление по борьбе с наркотиками, пенитенциарно-исправительное учреждение, июнь 2011 года |
As at June 2007,101,000 ex-combatants had been disarmed and 81,000 verified beneficiaries had received reintegration assistance. |
По состоянию на июнь 2007 года 101000 бывших комбатантов сложили оружие и 81000 зарегистри-рованных участников стали получателями реинтеграционной помощи. |
TrainForTrade Training of technical tutors organized in the United Republic of Tanzania (June) |
Подготовка технических инструкторов в рамках программы "Трейнфортрейд", Объединенная Республика Танзания (июнь) |
As of June 2010, close to 207.8 million dobras had already been disbursed. |
По состоянию на июнь 2010 года на эти цели было уже израсходовано 207,8 млн. добра. |
Under the anti-money-laundering and combating the financing of terrorism regime, Indonesia has established 39 memorandums of understanding with other foreign financial intelligence units as at June 2011. |
В соответствии с режимом борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма Индонезия по состоянию на июнь 2011 года заключила 39 меморандумов о понимании с группами финансовой разведки других стран. |
Between May and June, in Valle del Cauca, members of the Marines sought information about the guerrillas by involving children in the region. |
С мая по июнь в Валье дель Каука представители морского ведомства собирали информацию о действиях партизан в этом районе с помощью детей. |
There are currently (June 2009) 39 non-Irish nationals in the Garda (Police) Reserve including 12 attested members and 27 in training. |
В настоящее время (июнь 2009 года) в резерве национальной полиции числятся 12 сдавших экзамены членов и 27 стажеров неирландской национальности. |
The value of these invoices/cash payments amounted to around $980 for payments due in April, May and June 2007. |
Стоимость этих счетов-фактур/денежных платежей за апрель, май и июнь 2007 года составляла 980 долл. США. |
From July 2006 to June 2008, 8,671 press releases were issued, totalling some 41,600 pages. |
С июля 2006 года по июнь 2008 года был выпущен 8671 пресс-релиз, или в совокупности почти 41600 страниц текста. |