Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
Verification missions to 3 pilot pre-cantonment sites were undertaken from September 2013 to June 2014, after validation by the Mixed Technical Commission on Security in September 2013 В период с сентября 2013 года по июнь 2014 года были проведены контрольные миссии в 3 экспериментальных местах предварительного расквартирования после проведения проверки под эгидой Смешанной технической комиссии по безопасности в сентябре 2013 года
The unspent balance resulted from the implementation of a recruitment freeze from January to June 2014 in the light of the anticipated restructuring of the civilian staff component planned for the 2014/15 period. Неизрасходованный остаток образовался в результате введения моратория на набор персонала в период с января по июнь 2014 года в свете предстоящего изменения структуры компонента гражданского персонала, запланированного на период 2014/15 года.
In the less affected states, UNMISS facilitated 14 forums from February to June 2014 for political parties and civil society organizations in 7 states (Western, Central and Eastern Equatoria, Lakes, Warrap, and Northern and Western Bahr el Ghazal). В менее пострадавших штатах в период с февраля по июнь 2014 года МООНЮС оказывала помощь в проведении 14 форумов для политических партий и организаций гражданского общества в 7 штатах (Западном Экваториальном, Центральном Экваториальном, Восточном Экваториальном, Озерном, Варабе, Северном Бахр-эль-Газале и Западном Бахр-эль-Газале).
Grass-roots projects to enhance local knowledge on good governance practices, early warning and conflict management and protection of civilians were implemented from March to June 2014, with specific attention to the inclusion of female participants В период с марта по июнь 2014 года на низовом уровне были реализованы проекты по повышению информированности местного населения о практике благого управления, раннем оповещении о конфликтах, их урегулировании и защите гражданских лиц, с уделением особого внимания необходимости обеспечения участия женщин
One of the indicators of success in this regard was the facilitation of the peaceful and orderly migration of Misseriya nomads from October 2012 to June 2013 and the return of approximately 21,600 internally displaced persons and refugees to the Abyei Area and approximately 5,500 to Abyei town. Одним из показателей успеха в этой связи стало обеспечение мирного и организованного процесса миграции кочевников племени миссерия, продолжавшегося с октября 2012 года по июнь 2013 года, а также возвращения порядка 21600 вынужденных переселенцев и беженцев в район Абьей и порядка 5500 - в город Абьей.
Statistics compiled by the Caribbean Tourism Organization for the period from January to June 2012 showed a 4 per cent overall visitor drop in air and cruise arrivals, with arrivals from the United States of America and Europe down 5.8 per cent and 7.8 per cent, respectively. По данным Карибской туристской организации, за январь - июнь 2012 года число туристов, прибывающих на самолетах и круизных судах, уменьшилось в общей сложности на 4 процента, в том числе из Соединенных Штатов Америки и Европы соответственно на 5,8 процента и 7,8 процента.
Expenditure in the amount of $721,500 was incurred for salaries and related costs for an average of 5 temporary international staff and an average of 22 national staff for the period from April to June 2012. Расходы в размере 721500 долл. США связаны с выплатой окладов и покрытием связанных с ними расходов в среднем 5 временных международных сотрудников и в среднем 22 национальных сотрудников за период с апреля по июнь 2012 года.
A study on issues relating to child welfare planning and budgeting in Burkina Faso: analysis of the progress made, the main outcomes and constraints on the implementation of children's rights, June 2010 Подготовка доклада, посвященного составлению планов и смет деятельности по обеспечению благополучия детей в Буркина-Фасо: анализ прогресса, основные достигнутые результаты и препятствия на пути осуществления прав ребенка, июнь 2010 года.
We call the attention of the Council to the June 2012 report of the United Nations System Task Team on the post-2015 United Nations development agenda, entitled "Realizing the Future We Want for All". Мы призываем Совет обратить внимание на доклад Целевой группы Организации Объединенных Наций за июнь 2012 года «Создание будущего, которого мы хотим для каждого», в котором говорится о повестке дня развития Организации Объединенных Наций после 2015 года.
EPR launch events had been organized in Georgia (June 2011), Bosnia and Herzegovina (December 2011), the former Yugoslav Republic of Macedonia (March 2012) and Uzbekistan (May 2012). Презентации ОРЭД были проведены в Грузии (июнь 2011 года), в Боснии и Герцеговине (декабрь 2011 года), в бывшей югославской Республике Македония (март 2012 года) и в Узбекистане (май 2012 года).
As of June 2010, there were 64 magistrates (judges and procurators, including those occupying other government positions and those from the exterior), of which 15 judges and 12 procurators were female. На июнь 2010 года насчитывалось 64 судьи и прокурора (включая судей, назначенных на другие государственные должности, и судей, приглашенных со стороны), из которых 15 судей и 12 прокуроров были женщинами.
The SBSTA recalled that pursuant to its conclusions at SBSTA 38, it will continue its consideration of the development of methodological guidance on non-market-based approaches and methodological issues related to non-carbon benefits at SBSTA 40 (June 2014). ВОКНТА напомнил, что в соответствии со своими выводами, сделанными на ВОКНТА 38, он продолжит на ВОКНТА 40 (июнь 2014 года) рассмотрение вопроса о разработке методологических руководящих указаний по нерыночным подходам и методологических вопросов, связанных с неуглеродными выгодами.
As at January 2012, only 17 per cent of government ministers were women and only 8 women served as Head of State; 13 served as Head of Government as at June 2013. По состоянию на январь 2012 года женщины составляли всего 17 процентов от общего числа правительственных министров и лишь 8 женщин являлись главами государств; по состоянию на июнь 2013 года 13 женщин являлись главами правительств.
June 2009: round table organized by the Movement against Racism and for Friendship among Peoples on the theme of the framework of relations between the United Nations and non-governmental organizations (NGOs), Geneva; Июнь 2009 года: круглый стол, организованный Движением за дружбу между народами и против расизма на тему «Рамки отношений между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями (НПО)», Женева;
The Centre participated in study travel to the United Nations in Geneva (June and December 2009, 2010 and 2011), where two bodies were the object of special attention: the United Nations Conference on Trade and Development and the United Nations Development Programme. Центр участвовал в учебных поездках в отделение Организации Объединенных Наций в Женеве (июнь и декабрь 2009 года, 2010 года и 2011 года), где основное внимание было уделено двум организациям: Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию и Программе развития Организации Объединенных Наций.
Permanent court hearings concerning the case of an intended attack against UNIFIL in 2011 and an attack against UNIFIL in 2008 were adjourned to June and September 2013, respectively, in order to call for additional witnesses. Постоянные слушания дел о нападении на ВСООНЛ, готовившемся в 2011 году, и о нападении на ВСООНЛ в 2008 году были перенесены соответственно на июнь и сентябрь 2013 года, с тем чтобы обеспечить явку дополнительных свидетелей.
After having peaked in October 2012, mostly because of rising food prices, the monthly number of demonstrations from March to June 2013 decreased by almost half, stabilizing at an average of 57 demonstrations per month. После того как в октябре 2012 года они достигли своего пика, в большинстве случаев в связи с ростом цен на продукты питания ежемесячное число демонстраций в период с марта по июнь 2013 года уменьшилось почти вдвое и стабилизировалось в среднем на уровне 57 демонстраций в месяц.
Meeting of the Bureau in Geneva, June 2013 (travel and subsistence for two Bureau members) Совещание Президиума в Женеве, июнь 2013 года (путевые расходы и суточные для двух членов Президиума)
Timeline: Review of the framework (by April 2014), communication sent to coal mines (June 2014), review of case studies (November 2014), publication (as case studies arrive and are reviewed and approved). Рассмотрение основы для исследований - к апрелю 2014 года, направление сообщений операторам угольных шахт - июнь 2014 года, рассмотрение тематических исследований - ноябрь 2014 года, опубликование - по мере поступления тематических исследований и их рассмотрения и утверждения.
The portfolio review found that even by 2011, UNCDF had significantly exceeded this target, stating that overall, the outreach leverage at June 2011 was 17.2 to 1 for the loan portfolio for UNCDF core funds. Обзор портфеля показал, что уже к 2011 году ФКРООН значительно превысил этот целевой показатель, указывая на то, что в целом превышение охвата на июнь 2011 года по портфелю займов составило 17,2 к 1 по отношению к основным ресурсам ФКРООН.
As of October 2013, the global percentage of women in both houses of parliaments globally was a mere 21.4 per cent, and as of June 2013, women comprised a minimum of 30 per cent of national parliaments in only 35 countries. По состоянию на октябрь 2013 года доля женщин в обеих палатах парламента в глобальном масштабе составляла лишь 21,4 процента, и по состоянию на июнь 2013 года женщины составляли по меньшей мере 30 процентов от общего числа членов национальных парламентов лишь в 35 странах.
Earliest interviews on women's human rights in Georgia - Voice of America (March 1990), United Nations Radio (June 1999) Первые интервью на тему прав женщин в Грузии - на радиостанции "Голос Америки" (март 1990 года), на Радио Организации Объединенных Наций (июнь 1999 года).
In addition, the Ministry of Pacific Island Affairs developed and published the Pacific Languages Compendium (June 2013) - a web-based directory of New Zealand government resources that are written or delivered in a Pacific language. Кроме этого Министерство по делам тихоокеанских островов разработало и опубликовало сборник документов по языкам тихоокеанских народов (июнь 2013 года) - который является интернет-базой ресурсов новозеландского правительства, которые написаны или опубликованы на одном из языков тихоокеанских народов.
In the meantime, the number of hospitals that was only 34 in 2000, increased to 46 in 2013, including 4 referral hospitals, while the number of health centres that was only 291 in 2000, increased up to 469 as of June 2013. Между тем, количество больниц, которых в 2000 году насчитывалось всего лишь 34, выросло до 46 в 2013 году, включая 4 лечебно-диагностических центра; по состоянию на июнь 2013 года количество поликлиник возросло до 469 по сравнению всего лишь с 291 в 2000 году.
National accounts conference: The Accounts of Society - National Accounts at the Service of Economic and Monetary Policy Making (June 2014) Конференция по национальным счетам: счета общества: национальные счета на службе экономической и монетарной политики (июнь 2014 года)