As at June 2004, WFP provided food rations to 111,987 school children in 420 primary schools in Kambia, Port Loko and Bombali districts. |
По состоянию на июнь 2004 года МПП предоставляла продовольственные пайки 111987 школьникам в 420 начальных школах в округах Камбиа, Порт-Локо и Бомбале. |
As of June 2006, the Somalia CAP is 43 per cent covered with almost $142 million committed out of a total requirement of $331,371,720. |
По состоянию на июнь 2006 года потребности, определенные в рамках совместного призыва к оказанию помощи Сомали, обеспечены на 43 процента. |
From 2001 to June 2005, a total of 399,300 scholarships were awarded to low-income young people for the purpose of pursuing higher studies. |
В период с 2001 по июнь 2005 года молодым людям из необеспеченных семей было предоставлено в общей сложности 399300 стипендий для получения высшего образования. |
According to ITSD, as of June 2005 the total number of SLA subscribers in the Secretariat in New York was 6,965. |
По данным ОИТО, по состоянию на июнь 2005 года общее число подписчиков на услуги Отдела в Секретариате в Нью-Йорке составляло 6965. |
As of June 2014, Antonoff was seeing both a therapist and a psychopharmacologist, while also taking anti-anxiety medications. |
По состоянию на июнь 2014 года Антонофф посещает терапевта и психофармаколога, а также принимает лекарственные препараты. |
As of June 1941, the Br-2 guns were issued to the heavy gun regiment of the Reserve of the Main Command. |
По состоянию на июнь 1941 года пушки Бр-2 входили в состав тяжёлого пушечного полка резерва Верховного Главного Командования (РВГК). |
For example, the 2nd Guldbagge Awards presented on 15 October 1965, recognized films that were released between July 1964 and June 1965. |
Например, во время второй церемонии, которая прошла 15 октября 1965 года, награда вручалась за фильмы, выпущенные в прокат с июля 1964 по июнь 1965. |
Forty surviving extradited Baltic Legion soldiers at the audience with King of Sweden Carl XVI Gustaf in Stockholm, June 1994. |
Сорок из еще живых выданных легионеров на приеме у короля Швеции Карла XVI Густава в Стокгольме, июнь 1994 года. |
June 2007 - present Vice-President Investment and Strategic Development U.A. |
июнь 2007 - по настоящее время Вице-президент по стратегическим инвестициям U.А. |
They will review Knowledge Hub activities of the past year (June 2004-July 2005) and reflect on lessons learned to date. |
Участники совещания проанализируют деятельность РУИЦ за минувший год (июнь 2004 - июль 2005) и накопленный на сегодняшний день опыт. |
Issue #44 (June 1963) featured the debut of his socialite girlfriend and laboratory assistant Janet van Dyne. |
В Tales of Astonish Nº 44 (июнь 1963) дебютировала его подруга и лаборантка Джанет Ван Дайн. |
A twelve-episode anime series produced by the animation studio Silver Link was broadcast in Japan between April and June 2009. |
12-серийное аниме было создано на студии Silver Link и транслировалось в Японии с апреля по июнь 2009 года. |
The hospital was built between September 2004 and June 2005, designed by architect Dobril Dobrev. |
Больница построена в периоде Сентябрь 2004 г. - Июнь 2005 г. по проекту архитектора Добрила Добрева. |
Advertizing shootings SERGE for "Cosmopolitan" (June, 2007), photographer - Andrew Schukin. |
Рекламные съемки "SERGE" для журнала "Cosmopolitan" (Июнь, 2007). Фотограф - Андрей Щукин. |
It is the perfect place for summer vacations and individual relaxation between June and September. |
В период июнь - сентябрь он предпочитаемое место гостей, которые ищут индивидуальный отдых и летние каникулы. |
This cruise, which lasted from January through June 2003, saw Arleigh Burke at sea over 92 percent of the time. |
Этот поход длился с января по июнь 2003 г., и эсминец «Арли Бёрк» по ходу его провёл в море почти 93 процента времени. |
The character first appeared in Luke Cage, Power Man #18 (June 1974) in a story written by Len Wein and drawn by George Tuska. |
Корнелл Щитомордник впервые появился в Рошёг Man #18 (июнь 1974) в истории, написанной Вейном и нарисованой Джорджом Туском. |
From February to June 1818, the coast was surveyed as far as Van Diemen Gulf and there were many meetings with Aboriginals and Malay proas. |
С февраля по июнь 1818 года Кинг исследовал побережье вплоть до залива Ван-Димен, встретив по пути много австралийских и малайских лодок. |
From August 1940 through June 1941 the division was engaged in combat training in the Kamyshlovsky camps of the Ural Military District. |
С августа 1940 и по июнь 1941 года дивизия занималась боевой подготовкой в Камышловских лагерях в составе Уральского военного округа. |
From May 2015 to June 2016, Irene hosted the music show Music Bank with actor Park Bo-gum. |
С мая 2015 по июнь 2016 года Айрин являлась ведущей музыкального шоу Music Bank от телеканала KBS вместе с актёром Пак Богомом. |
In 2008, Lohan launched a clothes line, whose name 6126 was designed to represent Monroe's birth date (June 1, 1926). |
В 2008 году Лохан запустила линию леггинсов под названием «6126», которые были созданы в честь дня рождения Монро (июнь 1, 1926). |
So if you're on the equator, December or June, you've got masses of NO being released from the skin. |
Поэтому, если вы житель экватора, будь то декабрь или июнь, огромные объёмы NO высвобождаются вашей кожей. |
It lasted for two months (June and July 1994) and observers had not yet been deployed, mainly because the war was still raging. |
Он составляет два месяца (июнь и июль 1994 года), и в это время наблюдатели еще не развернули свои посты. |
As at June 1995, $11,126,686 had been received in response to the appeal. |
По состоянию на июнь 1995 года в ответ на призыв было получено 11126686 долл. США. |
Between January and June 1994, ODHA lodged 64 applications for writs of habeas corpus in cases of forced military service. |
С января по июнь 1994 года КАПЧ выступила посредником по 64 личным жалобам в рамках процедуры хабеас корпус по делам о насильственном призыве. |