Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
Between October 2007 and June 2010,114 such seminars were held for women only, with the participation of over 50,000 women, and loans were extended to some 4 per cent of the participants. За период с октября 2007 года по июнь 2010 года было организовано 114 таких тематических дней, ориентированных исключительно на женщин; в этих мероприятиях приняли участие 50000 женщин, и 4% участников получили микрокредиты.
It also forms part of the commitments made at the World Food Summit: five years later (June 2002), at which the commitments that had been agreed upon at the 1996 World Food Summit in regard to achieving the Millennium Development Goals were reaffirmed. Эта политика хорошо согласуется с задачами, поставленными в документе "Всемирный продовольственный саммит: пять лет спустя (июнь 2002 года)", отражающем договоренности, достигнутые на Всемирном продовольственном саммите 1996 года, реализация которых необходима для достижения Целей развития тысячелетия.
June 2009 Sustainable Management for the Oil and Gas Industry, BMT Cordah, London, UK (1 week session) июнь 2009 года устойчивое управление в нефтяной и газовой промышленности, "БиЭмТи Корда", Лондон, Соединенное Королевство (недельный курс)
June 2015 to May 2016: 1,628,651 square meters of known contamination and additional area identified through survey. июнь 2015 года - май 2016 года: 1628651 кв.м известного загрязнения и дополнительный район, идентифицированный за счет обследования;
As at June 2013 in Somalia, only 710,860 children of an estimated 1.7 million primary school-age children were enrolled in school, and only 37 per cent of school learners were girls (see box 18). По состоянию на июнь 2013 года в Сомали из 1,7 млн. детей школьного возраста только 710860 детей были зачислены в начальную школу, а девочки составляют лишь 37 процентов от общего числа учащихся школ.
The first Steering Committee meeting (June 2012), which was followed by a stakeholders workshop, focused on new water legislation, as well as the EU WFD, given the EU-Georgia Association Agreement currently under development. Первое совещание Руководящего комитета (июнь 2012 года), за которым последовало рабочее совещание для заинтересованных сторон, было посвящено новому законодательству по водным ресурсам, а также ВРД ЕС с учетом Соглашения об ассоциации Грузии с ЕС, работа над которым ведется в настоящее время.
According to the June 2014 data of the DPB, women comprise of 37.25 per cent of the personnel who are employed in public institutions and agencies. Согласно данным Департамента государственных служащих (ДПБ) за июнь 2014 года, женщины составляют 37,25 процента сотрудников государственных учреждений и ведомств.
Between 2011 and June 2012, protective measures were extended to female victims of violence on 25,215 occasions. В период с 2011 по июнь 2012 года были приняты постановления о применении 25215 мер защиты в интересах женщин, пострадавших
(a) A short-term plan, for January to June 2011, for the repatriation of Sudanese refugees stranded on the Sudanese-Chad borders; а) краткосрочный план действий по репатриации суданских беженцев, нашедших убежище вдоль границы Судана с Чадом на январь - июнь 2011 года.
The Department of Field Support commented that UNMIS had since submitted to the Department of Field Support in July 2009 the operational readiness inspections report for the period from January to June 2009. Департамент полевой поддержки сообщил, что МООНВС представила доклад о результатах проверки оперативной готовности за период с января по июнь 2009 года в июле 2009 года.
The project is operating in forty upazilas and during the period 1982 to June 2000 it extended credit facilities to 95,158 women, disbursed an amount of Tk. 571.028 million, and recovered Tk. 522.11 million. Проект действует в сорока упазилах, и в период с 1982 по июнь 2000 года в его рамках были предоставлены кредиты 95158 женщинам на общую сумму 571,028 млн. така, из которых возвращено было 522,11 млн. така.
According to the Population and Housing Census, there were 689 people who remained in the CKGR. Three hundred and forty-eight (348) people relocated to G'Kgoisanekeni and 179 to Kaudwane in the Gantsi and Kweneng districts respectively between February and June 2002. По данным переписи населения и жилого фонда, на территории ПЗЦК осталось 689 жителей. 348 человек были переселены в Кгесанекени и 179 человек - в Каудване в округах Гантси и Квененг с февраля по июнь 2002 года.
The Claimant further stated that as it was concerned that there would be disturbances during the hajj in 1991, it stationed staff on a stand-by basis in hajj training camps from November 1990 to June 1991. Заявитель далее указал, что, поскольку он опасался возможных беспорядков во время хаджа в 1991 году, он направил дополнительных сотрудников в лагеря паломников в период с ноября 1990 года по июнь 1991 года.
With regards to the 23 minefields located outside the buffer zone in areas under the control of Cyprus, as of June 2005,505 anti-personnel mines had been removed and destroyed from 6 minefields. Что касается 23 минных полей, расположенных вне буферной зоны в районах под контролем Кипра, то на июнь 2005 года было удалено и уничтожено 505 противопехотных мин с 6 минных полей.
Pledges to the Fund as at June 2003 stood at $4.7 billion, compared to the estimated global requirements of about $10.5 billion annually for effective prevention, treatment, care and support programmes. Сумма объявленных для Фонда взносов по состоянию на июнь 2003 года составила 4,7 млрд. долл. США по сравнению с глобальными потребностями примерно в 10,5 млрд. долл. США ежегодно для реализации эффективных программ по предупреждению, лечению, уходу и поддержке.
The first National Survey of Indigenous Households conducted between May and June documented wide socio-economic disparities between Paraguay's Indigenous Peoples and the rest of the population. С мая по июнь в стране проводилось первое общенациональное исследование домохозяйств коренных народов. В ходе исследования выявлен огромный разрыв между социально-экономическим положением коренных народов и остального населения Парагвая.
It is the fastest growing airport in the Philippines in terms of passenger traffic with more than 50% growth in 2010, and 2nd fastest for seats offered for June 2014 over the corresponding month of the previous year (20%). Калибо - самый быстроразвивающийся аэропорт на Филиппинах по объёму пассажирских перевозок с более чем 50 % ростом в 2010 году, и второй по росту с показателем 20,5 % за июнь 2014 года по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
[June 2010] The company Adolf Zeller GmbH & Co. invests in the future with the most modern technology and sets new standards for the KFW 40 and the zero energy home. [Июнь 2010 г.] 16-го июня нынешнего года на черепичном заводе «Pabrik Genteng Keramik GOOD YEAR» (г. Сурабая, Индонезия) был тожественно открыт необычный и своеобразный «монумент-талисман».
After BarCamp Kiev, there was "BarCamp Baltics" in Riga (February 2008) and "Barcamp Caucasus" in Tbilisi (June 2008). После Киевского БарКемпа, последовал БарКемп Балтикс в Риге (Февраль 2008) и Баркемп Кавказ в Тбилиси (Июнь 2008).
From 1981 through June 1996 she was a member of the faculty at the University of Pittsburgh School of Law, from which she visited at Columbia, Cornell, and Emory Law Schools. С 1981 по июнь 1996 года она преподавала в школе права Питтсбургского университета, в это время она посещала школы права Колумбийского, Корнеллского университета и Университета Эмори.
A 4-episode original net animation adaptation of the four-panel manga titled Katato the Animation (カタトTHEアニメーション) was streamed between May and June 2017, and an anime television series adaptation of the original game by TMS Entertainment will premiere in April 7, 2019. Оригинальная анимация в 4 эпизодах из четырехпанельной манги под названием Katato the Animation (カタトTHEアニメーション) была показана с мая по июнь 2017 года, а премьера анимационного телесериала для оригинальной игры от TMS Entertainment состоится 7 апреля.
The months with the highest rainfall are December (114mm)and November(109mm), while the minimum in July (51mm) and June (54mm). Месяцы с наибольшим количеством осадков - декабрь (114 мм) и ноябрь (109 мм), а с наименьшим - июль (51 мм) и июнь (54 мм).
From May to June, Voronov oversaw the formation of the first five breakthrough artillery corps, and on 5 July served as the representative for the commander of the Bryansk Front, as well as checking the preparation of the artillery bombardment in the Battle of Kursk. Николай Воронов с мая по июнь 1943 года контролировал формирование первых пяти артиллерийских корпусов прорыва, а с 5 июля выполнял роль представителя Ставки при командующем Брянским фронтом, а также проверял подготовку артиллерии фронта к проведению Курской операции.
Vinland Saga has been commercially successful in Japan, with combined sales of 1.2 million copies for the first five volumes as of June 2008, and several volumes appeared on the Taiyosha top ten best-selling manga list. Манга Vinland Saga была успешно продана в Японии, объединив продажи в 1,2 миллиона экземпляров для первых пяти томов по состоянию на июнь 2008 года, а несколько томов появились в десятке самых популярных списков манги Тайюси.
Design and Construction Office was incorporated in the Commercial Register on January 21,1998. However, our activities date back to June 1997 when the company founders executed their first projects. было записано в Торговом регистре 21.01.1998 г. Но началом его работы можно считать июнь 1997 года, когда его основателями были разработаны первые самостоятельные заказы.